RUS
EN
 / Главная / Публикации / Почему бразильцев тянет в Россию?

Почему бразильцев тянет в Россию?

Светлана Поливанова10.05.2017

Даниэл Ферраз был в России уже дважды, причём во второй раз он демонстративно уехал из Бразилии во время Олимпиады в Рио, несогласный с санкциями против российских спортсменов. Приняв православие, Леонардо Арройо готовится отправиться в Россию для обучения в семинарии. Истории двух молодых бразильцев разные, но оба нашли духовный приют в России.

Даниэл Нунес Ферраз: «Когда в Бразилии шла Олимпиада, я поехал в Россию»

В 2014 году бразилец Даниэл Нунес Ферраз поехал в Крым. В поезде «Москва-Симферополь» у него украли деньги, и Даниэл оказался в чужой стране практически без средств к существованию. Но уже через неделю украденные деньги были возвращены владельцу, воры понесли заслуженное наказание, а сам Даниэл, тяжело переживавший случившееся, впервые попал в православный храм. Это было в Георгиевском монастыре на мысе Фиолент в Крыму. Вернувшись в Бразилию, он стал искать русский православный храм. 


Даниэл Нунес Ферраз

Он не может сегодня объяснить, чем вызван его интерес к России. Даниэл вырос в Рио-де-Жанейро, в типичной бразильской семье. Рядом не было ни одного человека, который бы интересовался нашей страной. Да и представление о России у рядового бразильца нередко ограничивается стандартным набором определенных мифов: водка, медведи, матрёшка. Впрочем, как и у среднестатистического россиянина, который на вопрос о Бразилии, тут же ответит, что это страна, «где много диких обезьян», а потом, немного подумав, добавит: кофе, футбол и карнавал. Слишком большие расстояния между нашими странами. 

Даниэл с самого детства любил читать. И в его библиотеке всегда были произведения русских писателей. Книги во многом и сформировали мировоззрение бразильца, научили самостоятельно и глубоко мыслить. Закончив школу, он поступил на исторический факультет государственного университета Рио-де-Жанейро. Знание истории помогает трезво оценивать происходящее, такому человеку труднее навязать ложные представления или ценности. Как говорит Даниэл, информация о России, которую представляют сегодня официальные средства массовой информации Бразилии, не совсем объективна и точна, и поэтому он нередко обращается к альтернативным источникам, тем более что он прилично говорит по-русски (берёт уроки русского языка с 2010 года). Но всё же и этого недостаточно: чтобы понять Россию, и в этом Даниэл убеждён, надо обязательно там побывать, почувствовать дух и настроение народа. 

В 2014 году Даниэл впервые приехал в Крым. «Я разговаривал со множеством крымчан, – вспоминает он о той поездке, – и знаю, что там в марте 2014 года прошёл референдум, что большинство крымчан проголосовало за присоединение к России. И почти все говорили мне, что вернулись домой. Во время второй моей поездки в Крым, все, с кем я знакомился, рассказывали, что довольны происшедшими переменами».

Вторая поездка Даниэла в Крым была обусловлена его гражданской позицией. Во-первых, он был недоволен импичментом, который выразили всенародно избранному Президенту Бразилии, а во-вторых, его возмущала позиция Международного Олимпийского комитета, который чинил самые разные препятствия участию российских спортсменов в Олимпиаде в Рио. Человек горячего темперамента, Даниэл высказывает свою позицию открыто и прямо. «К примеру, американская теннисистка Серена Уильямс не раз была в центре допингового скандала, тем не менее продолжает выступать на соревнованиях самого высокого ранга, – рассуждает Даниэл, – а некоторые российские спортсмены не были допущены к участию к Олимпиаде по надуманным обвинениям. В спорте должны быть одни стандарты для всех». 

Решение уехать во время Олимпиады в Россию стало логическим завершением его протеста. Впрочем, эту черту своего характера он нередко видит и в русских, которых считает искренними и открытыми людьми. И он уважает Россию и русского президента Владимира Путина за приверженность традиционным ценностям, умению противостоять навязываемым Америкой и Западом либеральным ценностям. 

Впрочем, о традициях и ценностях разговор особый. Одна знакомая бразильянка как-то сказала мне при встрече, что, к сожалению, у бразильцев нет такой традиционной культуры, как в России. Здесь живет много мигрантов – представителей разных национальностей. К примеру, в Сан-Паулу находится самая большая диаспора (около 2 миллионов) японцев, проживающих за границей, и каждый народ старается сохранить свою самобытность. Бразилия сегодня, по сути, – огромный конгломерат различных народов, которые, кстати, достаточно мирно уживаются вместе. Но вот сами бразильцы в этом смысле остались без корней. Поэтому они нередко ощущают себя чужими на своей земле. А каждая зрелая личность всегда пытается самоидентифицироваться с какой-то культурой, найти в ней жизненную опору. Поэтому вполне искренно звучат слова самого Даниэла о том, что в России ему вполне комфортно, как дома, он ощущает себя здесь «одним из всех».  
 
    
Леонардо Энрике де Фрейтас Арройо: «Русские очень сдержаны в проявлениях эмоций»

Леонардо Энрике де Фрейтас Арройо – дитя городских окраин, вырос в семье с очень скромным достатком, где больше думали о пище земной, чем духовной. Тем более удивительно, откуда в мальчишке обнаружился пылкий ум и стремление докопаться до истины в вопросах духовных. Как он признается, его с детства интересовала история религий. И, вчитываясь в труды святых отцов, он в какой-то момент с удивлением осознал, что преемницей апостольской церкви первых веков в большей степени является не католическая церковь – а Бразилия является самой большой католической страной в мире, – а церковь православная. 


Леонардо Энрике де Фрейтас Арройо

Так Леонардо узнал о существовании поместных православных церквей. И так как в Сан-Паулу, где он вырос, самой известной и большой была Антиохийская православная община (именно она построила в начале века первый православный храм в Бразилии), он в 15 лет принял в ней миропомазание. Духовный отец Дмитрий – священник Антиохийской православной поместной церкви, но это не помешало Леонардо (в крещении Илии), узнав об открытии прихода Московского патриархата, перейти туда в 2015 году. Сегодня Леонардо Энрике де Фрейтас Арройо, получив приглашение в Москву на учёбу в семинарию, готовится к поездке в Россию. 

«Я читал однажды высказывание одного старца в отношении католиков, которые перешли в православие, – говорит о своём выборе Леонард. – На самом деле мы должны понимать, что это не обращение, это возвращение. Католики возвращаются в апостольскую церковь первых веков, ведь они тоже на генетическом уровне сохранили память об этом. Что когда-то они были в этой церкви. Если говорить о богословах первых веков христианства (ещё до разделения христианской церкви) таких, как Бенедикт Нурсийский, Иероним Стридонский, Ириней Лионский, Кассиан Римлянин, Григорий Богослов, – они же повлияли на мировоззрение всех христиан без исключения». 

Сегодня Леонардо готовится к учёбе в России. О нашей стране он узнал, приняв православие. И полюбил русских точно так же, как полюбил и принял всем сердцем православную веру. «Бразильская молодёжь испытывает к России самые разные чувства: от ненависти до любви, – считает Леонардо. – Многие ребята, которые стараются изучать историю, культуру, видят в России великую страну, и что она идёт по пути, противоположному пути Бразилии. Большинство стран исповедует сегодня либеральные ценности, и Россия одна из немногих пытается противостоять насаждению этих чуждых ценностей, проявлению зла». 

Леонардо уверен, что учёба в духовном учебном заведении в России даст ему возможность для дальнейшего духовного роста. И ещё: он очень хочет дать понять своим будущим соученикам, что выбранный ими путь более спокойный, более логичный, чем для тех, кто родился в иной стране с иными традициями. Они должны испытывать глубокое уважение к своей религии, к своей стране, потому что история русского православия занимает особое место в истории православия вселенского. 

Также по теме

Новые публикации

Международный творческий конкурс «Всемирный Пушкин», учреждённый фондом «Русский мир» и музеем-заповедником А. С. Пушкина «Болдино», подводит первые итоги. Объявлен шорт-лист, куда вошли 16 финалистов. Все они приедут в Болдино и станут гостями XI Ассамблеи Русского мира. Об итогах конкурса рассказывает директор музея «Болдино», председатель жюри Нина Жиркова.
150 лет назад, 18 октября 1867 г., состоялась церемония передачи Аляски под юрисдикцию Соединенных Штатов. Это стало возможным благодаря подписанному Россией и Северо-Американскими  Соединёнными Штатами договору.
Работа фестиваля в самом разгаре. Но первый рекорд уже есть – по количеству участников нынешний фестиваль – самый представительный: более 25 тысяч гостей из 180 стран. При этом желающих попасть было как минимум в два раза больше. Участники уверены, что фестиваль в Сочи станет историческим  событием.
«Русский язык в международном образовательном пространстве» – тема одной из сессий проходящего в Сочи IV Международного педагогического форума «Текст культуры и культура текста». Преподаватели русского языка обсудили состояние и существующие тенденции в преподавании русского языка в их странах.
«Жизнь за границей  до сих пор представляется для многих россиян чем-то вроде желанной страны за морем-океаном, от которой никто добровольно не отказывается. Поэтому рассказ моих детей  о намерении вернуться после заграничной командировки на родину вызывал у знакомых недоумение, и им всё время  приходилось подбирать слова как бы в оправдание».
14 октября в Любляне (Словения) прошла региональная конференция по поддержке и сохранению русского языка вне России. В ней приняли участие преподаватели и издатели из России, Австрии, Венгрии, Италии, Словении и Хорватии.  Они обсудили языковую ситуацию в отдельных странах  региона, особенности обучения двуязычных детей вне языковой среды и другие вопросы.
«Хлеб – всему голова». Это мы помним с детства. Каждому из нас наверняка говорили: «Ешь суп с хлебом!» «Уважай хлеб, не кроши его на стол!»  В школьной столовой обязательно на видном месте висела пословица про хлеб. 16 октября  отмечается Всемирный день хлеба, а мы расскажем о том, как ценили хлеб на Руси.
В этом году Вильнюс на Покров не убрался первым снегом, как в старину, а погрузился в зарядивший надолго дождик. Такой мокрой осени в Литве не было, как выяснилось, целых пятьдесят лет… Но участникам и зрителям  фольклорного фестиваля «Покровские колокола» плохая погода помехой не оказалась.