EN
 / Главная / Публикации / «Благодарим тебя, советский солдат!»: в Нюрнберге восстанавливают военные захоронения

«Благодарим тебя, советский солдат!»: в Нюрнберге восстанавливают военные захоронения

Светлана Сметанина03.05.2017



В эти майские дни по всему Нюрнбергу развешаны плакаты, приглашающие всех, кому дорога память о Великой Отечественной войне, прийти 9 мая на церемонию возложения венков на братские могилы советских воинов. У директора Русского центра Ирины Фиксель есть мечта – установить возле каждой могильной плиты стелы с информацией о тех, кто похоронен в этой земле. 

Вот уже почти 20 лет Ирина Фиксель руководит Русско-немецким культурным центром в Нюрнберге и семь из них – возглавляет Русский центр фонда «Русский мир». По её словам, Русский центр – одна из самых больших русскоязычных общественных организаций Европы: еженедельно здесь бывает порядка тысячи человек, посещающих 120 курсов для детей и взрослых. 

Важная часть работы центра посвящена сохранению исторической памяти. «Мы организуем вечера памяти, концерты, выставки, театрально-исторические реконструкции, конкурсы рисунков и стихов, уроки мира, музыкально-поэтические композиции», – рассказывает Ирина.



В самом Нюрнберге боёв не было. Тем не менее в городе есть большое воинское захоронение, где покоится прах примерно пяти тысяч советских солдат, попавших в плен и содержавшихся в лагерях. В Нюрнберге как раз и находился большой лагерь для военнопленных. Большинство из похороненных на Южном кладбище умерло от измождения, болезней, непосильного труда, о чём свидетельствуют документы лазарета лагеря. Хоронили их в братских могилах по 400–500 человек. Сейчас на русском участке кладбища возвышается 10-метровый православный крест. Местные власти добросовестно ухаживают за могилами. И даже восстановили имена всех солдат и офицеров, захороненных здесь.

Вот уже больше 15 лет 9 мая на этом кладбище Русский центр совместно с Генеральным консульством России в Мюнхене, почётным консулом господином Кнауфом, православными приходами Нюрнберга организуют церемонию возложения венков и цветов с траурным митингом и панихидой. «Особое внимание мы уделяем приглашению представителей немецких властей и прессы. Последние годы всегда присутствуют официальные представители Народного Союза Германии по уходу за военными захоронениями, члены горсовета Нюрнберга, представители разных партий, журналисты. В прошлом году инициативная группа местных немцев стояла с десятиметровым плакатом "Благодарим тебя, советский солдат!"», – рассказывает Ирина Фиксель.



По её словам, в последние года на такие акции собирается всё больше молодых людей и семей с детьми. Если 9 мая попадает на выходные дни, многие приезжают из соседних городов.  В рабочий день людям сложнее вырваться на Церемонию возложения венков. Но даже в этом случае приходят не менее 500–600 человек. 
Особенным получился день 9 мая в 2015 году. «Это был организационно самый сложный праздник с очень неприятной предшествующей ситуацией вплоть до угроз физической расправы и запугиванием людей через социальные сети (пик эмоционального накала из-за событий на Украине). В какой-то момент мне казалось, что 9 мая на кладбище буду только я со своей семьей и друзьями… Друзей оказалось много – более тысячи человек, многие подходили потом ко мне и говорили, что сначала не собирались идти, но когда начали приходить угрозы, решили прийти, чтоб поддержать!» – вспоминает Ирина.

Несколько лет назад Нюрнберг присоединился к народной акции «Бессмертный полк». Два месяца накануне праздника сотрудники Русского центра совершенно безвозмездно обрабатывали, увеличивали фотографии, создавая из них плакаты-щиты, помогая в первую очередь старикам. Важный момент: на плакатах есть фотографии и тех, кто захоронен на русском кладбище в Нюрнберге. Русский центр активно сотрудничает с поисковыми организациями. Благодаря этому удалось разыскать родственников некоторых из павших воинов.


Именно так к работе по сохранению исторической памяти присоединился и москвич Феликс Измайлов, нашедший на нюрнбергском кладбище могилу своего деда. Во время своей первой поездки в 2011 году он перефотографировал все могильные плиты на русском кладбище с именами воинов, написанными по-немецки. А дальше началась его многолетняя работа по составлению списков с могильных плит, переводу имён на русский язык (это было не так просто, если учесть фамилии с «ж», «ч», «щ»), последующему переводу информации в электронный вид и в процессе этого всего – поиск потомков и родственников погибших воинов. 

И благодаря этой огромной работе в прошлом году на могильных плитах Южного кладбища Нюрнберга рядом с именами появились фотографии похороненных здесь солдат. «Их фотографии говорят о многом – это несломленные люди, люди с характером. На некоторых пометки, что были расстреляны за сопротивление и неповиновение. Это были просто распечатанные фотографии для двухдневной акции к празднику, но мы думаем сейчас, как и на каком материале распечатать и как это всё оформить для более длительного  обозрения», – говорит Ирина Фиксель.



На сегодня проведена огромная работа: составлен полный перечень (паспорт захоронения) всех плит, с именами по-немецки, датами рождения и смерти, а также самое главное – восстановлены русские фамилии, имена и отчества похороненных. Создана методика сопоставления немецких данных с документами сайта Министерства обороны.

За это время найдено и оповещено 123 семьи, которые не знали о судьбе своих родственников, числившихся пропавшими без вести. Также создан сайт bezvesti.net. В планах – дополнить сайт информацией о советских захоронениях на территории Австрии.

По словам Ирины Фиксель, они планируют обратиться к местным властям за разрешением на установку возле каждой могильной плиты стелы с информацией о том, кто похоронен в этой земле: «Мы хотим, чтобы это была не просто фотография, но и дополнительная информация. Нам важно показать, что здесь лежат военнопленные со всех концов Советского Союза. Указать хотя бы город рождения. И это, конечно, колоссальная работа с архивами».



Ещё одна памятная акция пройдёт в эти в Русском центре Нюрнберга. Проживающие в городе выходцы из СССР Вера и Иосиф Исаковы в своё время решили собрать и записать истории своих знакомых, переживших военное лихолетье. Истории сложились в книгу, которую издал Русский центр. 9 мая пройдёт презентация этой книги и фотовыставка её героев. 

Также по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
Цветаева