EN
 / Главная / Публикации / Русские, которые прославили Францию

Русские, которые прославили Францию

Анастасия Алямовская22.03.2017

Русская эмиграция после Революции широкой волной растеклась по всему миру. По приблизительным оценкам, от большевизма бежали тогда до 2 млн человек, свыше 400 тысяч приютила Франция. На чужбине изгнанникам пришлось столкнуться с тяготами жизни, браться за работу на заводах, в ресторанах или становиться водителями такси. Были и те, кто смог, сохраняя духовную связь с Россией, влиться в строй французской жизни и многое дать своей новой родине, поставив на службу ей свои силы и таланты. Мы начинаем рассказ о русских эмигрантах, обогативших французскую культуру.

Элен Лазарефф

«Эта женщина научила француженок быть элегантными», ‒ так говорила об Элен Лазарефф, основательнице журнала «ELLE»,  знаменитая Коко Шанель.



Элен Лазарефф. Фото:  Find Russian Heritage

Элен была дочерью табачного магната из Ростова-на-Дону Бориса Гордона. Он оказался одним из немногих, кто, почувствовав приближение революции, успел перевести своё состояние в европейские банки и эмигрировал с семьёй в Париж в собственном роскошном поезде. В 1932 году Элен с отличием окончила филологический факультет Сорбонны, где изучала этнографию. Вернувшись из экспедиции в Африку, она публикует свои путевые заметки в газете «Paris-Soir». Главным редактором издания был молодой харизматичный Пьер Лазарефф, тоже сын русских эмигрантов. Это была любовь с первого взгляда. Вскоре молодые люди поженились. Элен работает в газете под началом Пьера, где с увлеченностью ведет женскую рубрику. Начинающей журналистке хочется выработать свой собственный стиль, она стремится вникнуть во все нюансы издательского процесса.

В 1940-м супруги бегут из оккупированного Парижа в Америку. Элен публикуется в журнале «Harper's Bazaar». Именно здесь у неё созревает идея выпускать своё собственное издание.

По возвращении во Францию в июне 1945 года Элен Лазарефф основывает женский еженедельник с лаконичным названием «ELLE» («Она»). Тираж первого номера разошёлся мгновенно. Развитая журналистская интуиция позволила Элен уловить то, чего женщины ждут от прессы. Она почувствовала, что в тяжёлое послевоенное время женщинам хочется свободы и позитивного взгляда на мир – «смешного в важном, серьёзного в легкомысленном». На страницах «ELLE» можно было найти ответы на вопросы, какой цвет и фасон платья нынче в моде, как ухаживать за своей внешностью, какие театральные премьеры и вернисажи стоит посетить и что нового происходит в жизни кинозвёзд. Журнал стал своеобразным путеводителем по «модному стилю жизни», львиную долю материалов которого составляли практические советы и рекомендации.


Обложка журнала Elle 1949 года с 14-летней Брижит Бардо – дебют будущей звезды. Фото: elle.fr

Элен с самого начала сделала ставку на эстетическое оформление издания. «ELLE» должен был показать аудитории все краски жизни: журнал изобиловал иллюстрациями и первым из французских изданий вышел в свет с цветной обложкой. Эксперименты с дизайном превращали отдельные его номера в произведения изобразительного искусства. 

Эмансипированный женский журнал быстро стал успешным и к концу 60-х годов XX века имел аудиторию в 800 тысяч читательниц. В то время его лозунгом были слова: «Если она читает, она читает "ELLE"». «ELLE» стал законодателем французской моды, а Элен Лазарефф стали называть «царицей» женской журналистики.

Сейчас журнал выходит в 29 версиях более чем в 60-ти странах мира. Его аудитория составляет более 5 млн человек. «ELLE» превратился в международную издательскую империю, у истоков которой стояла талантливая русская журналистка Элен Лазарефф.

На протяжении всей жизни Элен с тревожным вниманием наблюдала за тем, что происходит в Советской России. В 1954 году им с мужем удалось совершить большое путешествие в СССР. Лазарефф посетили Москву, Ленинград, Харьков, Кутаиси, Сухуми, Адлер и Сочи. Итогом поездки стал сборник зарисовок из жизни советских людей «СССР: время Маленкова».

Зиновий Пешков

Крестник Максима Горького и брат Якова Свердлова, ставший генералом французской армии, кавалером пятидесяти государственных наград и близким другом Шарля де Голля − такой удивительной и подчас парадоксальной была жизнь Зиновия Пешкова.

Зиновий Пешков, при рождении Залман Свердлов, родился 16 октября 1884 года в Нижнем Новгороде в еврейской семье гравёра. Частым гостем Свердловых был живший в те годы по соседству Максим Горький. Он сразу взял способного мальчика под свою опеку и стал его крёстным отцом.

Пешков учился на актёра в школе Московского художественного театра, работал литературным секретарём Горького.

Будучи человеком авантюрного склада характера, склонным к приключениям и «к перемене мест», 20-летний Пешков уезжает из России: вначале в Канаду, затем в США и Италию. С началом Первой мировой войны совпадает его приезд во Францию, которая становится его второй родиной. Молодой человек, не раздумывая, поступает на службу в Иностранный легион. На военном поприще русский легионер проявил невиданное мужество, бесстрашно бросаясь в самые отчаянные атаки. В сражении под Верденом он теряет правую руку. Исследователи утверждают, что раненого Пешкова вынес с поля боя оказавшийся рядом лейтенант Шарль де Голль.


Зиновий Пешков / Фото: Wikipedia

С 1917 года Зиновий Пешков служит на дипломатических должностях. Будучи оторванным от Родины, Пешков тяжело переживает русскую революцию. Он убеждает своё руководство направить его в Россию в составе дипломатической миссии. Пешков налаживает сотрудничество западных держав с адмиралом Колчаком. Складывается курьёзная ситуация: младший брат, Яков Свердлов, – председатель ВЦИК, фактически второе лицо молодой Советской России, старший – «серый кардинал» Белого движения. Зиновий направляет брату телеграмму: «Яшка, когда мы возьмём Москву, то первым повесим Ленина, а вторым – тебя за то, что вы сделали с Россией!».

Когда ситуация на фронтах Гражданской войны подошла к критической черте, Пешков сумел организовать эвакуацию во Францию значительной части белых офицеров и сам покинул Россию одним из последних, подобно капитану тонущего судна. 

С началом Второй мировой войны он уезжает в Лондон и вступает в ряды французского движения Сопротивления, где вновь встречается с де Голлем. Вскоре он становится одним из ближайших соратников де Голля. Генерал видит в нём блестящего переговорщика и направляет в Китай, а затем в Японию в качестве главы дипломатической миссии. Уже немолодой Пешков осваивает китайский и японский языки, на которых он, как и на остальных пяти, говорил с нижегородским акцентом.

В 1950 году он выходит в отставку в звании генерала корпуса и становится единственным иностранцем, получившим столь высокое звание.

Зиновий Пешков был единожды женат. Его жена Лидия Бураго родила ему дочь Елизавету. Он умер 7 ноября 1966 года и был похоронен с воинскими почестями на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем. Центральные парижские газеты писали: «Не стало Зиновия Пешкова – большой личности, яркой краски в палитре Свободной Франции», «Своё французское гражданство он завоевал пролитой кровью».

Головокружительной и волнующей карьере Зиновия Пешкова не помешали ни иностранное происхождение, ни увечье, ни отсутствие формального образования.

Анна Марли. Муза Сопротивления

«Свой талант вы превратили в оружие для Франции», – сказал ей генерал де Голль. Анна Марли ‒ аристократка из Петрограда, ставшая автором гимна французского Сопротивления.

Анна родилась в аристократической семье в Петрограде в дни Октябрьской революции. Среди её предков – М. Ю. Лермонтов и П. А. Столыпин. Отец девочки, служащий Сената Юрий Бетулинский, был расстрелян большевиками, когда ей не было и года. Тогда мать с ребенком и няней бежали из России. Они обосновываются на юге Франции. Там девочка поступает в русскую школу, а мать начинает давать частные уроки.

В 10 лет на день рождения Анна получает в подарок гитару, и этот инструмент определяет её дальнейший жизненный путь. Она берет уроки у композитора Сергея Прокофьева, который сразу заметил её музыкальный талант. Позже Анна начинает писать песни и аккомпанировать себе на гитаре. В возрасте 17 лет она дебютирует со своими сочинениями в роскошном парижском кабаре «Шахерезада». Фамилия «Бетулинская» оказалась труднопроизносимой для французов, и она берёт себе псевдоним «Марли», выбранный случайно из телефонной книги. 


Грянувшая Вторая мировая война круто изменяет жизнь Анны: она вынуждена бежать из оккупированного Парижа в Лондон. В Великобритании Марли участвует в концертах, её приглашают на радио.

Из газет Анна узнаёт потрясшую её новость о нападении Германии на Советский Союз. «Всё русское всколыхнулось во мне, загорелась душа. Молниеносно сочинилась песня ‒ "Песня партизан"», ‒ вспоминает Марли. Исповедальная, эмоциональная композиция была написана на русском языке. С трагизмом и душевной болью в ней воспевается мужество, стойкость и героизм людей, отважившихся на партизанскую войну. 

Журналист Жозеф Кессель и писатель Морис Дрюон переложили «Песню партизан» на французский язык, и она полетела во Францию на волнах Би-би-си. На французов эта мелодия производила исключительное эмоциональное воздействие: вселяла надежду и воодушевляла на борьбу с фашистами. Оказавшиеся в оккупации люди ощущали близость слов своему душевному состоянию, своим мыслям и чувствам. Интонация «Песни партизан» такова, что её можно было петь тихо и даже насвистывать. Подпольщики стали использовать мелодию по радиосвязи в качестве позывных. По ней они без слов узнавали друг друга. «Песня партизан» достигла такой популярности, что по окончании войны её даже предлагали сделать национальным гимном Франции.

Анна Марли была музой Сопротивления, она выступала перед солдатами, а после победы приняла участие в грандиозном праздничном концерте в Париже. Песня стала поистине народной, однако имя автора долгие годы оставалось в тени. В 1985 году – в год 40-й годовщины освобождения – в знак признания роли легендарной «Песни партизан»  в истории Франции Марли была награждена Орденом Почётного легиона.

Также по теме

Новые публикации

С 15 по 19 апреля в Тунисе при поддержке фонда «Русский мир» проходит Международный форум для преподавателей русского языка стран Северной Африки и Ближнего Востока TERRA RUSISTICA. Директор МАПРЯЛ Александр Коротышев рассказал, какие главные вопрос будут обсуждаться на форуме.
В День космонавтики в 31 стране мира проходит Гагаринский урок «Космос – это мы», участниками которого уже стали более 13 000 школьников. Проведение тематических уроков продолжится на следующей неделе: ещё более 6000 школьников из 7 стран присоединятся к своим сверстникам в стремлении узнать больше о покорении космоса.
Российские и зарубежные эксперты в области международных отношений, экономики, медиа и образования обсудили различные стороны взаимодействия России со странами Африканского континента – от сотрудничества в информационной политике до строительства АЭС и борьбы с наследием колониализма.
Как известно, Михаил Глинка, как и Пушкин,  создал «новый русский язык» – только в музыке. В год своего 220-летия великий русский композитор и европейская знаменитость Михаил Глинка получил «поздравление» от украинцев. В местном институте национальной памяти (УИНП) его объявили одним из «символов российской имперской политики».
К Международному дню движения Сопротивления в МИА «Россия сегодня» провели круглый с участием российских и зарубежных историков и экспертов. Они рассказали, что представляло собой движение Сопротивления в Европе и почему так важно сохранить память о нём.
9 апреля 2024 года Союз переводчиков-русистов Индии и Литературный институт им. А.М. Горького провели круглый стол «Современная русская и индийская поэзия: проблемы перевода». Встреча состоялась в гибридном формате.
Цветаева