EN
 / Главная / Все новости / Гости из Австрии в люблинском Русском центре

Гости из Австрии в люблинском Русском центре


15.05.2013

6-10 мая 2013 года гостем Института славянской филологии по приглашению кафедры русского языка (зав. кафедрой проф. Р. Левицки) Университета Марии Кюри-Склодовской в Люблине стали известный австрийский славист и языковед, директор Института славистики Инсбрукского университета профессор Ингеборг Онхайзер и научный руководитель Русского центра, открытого фондом «Русский мир» в этом же университете.

6-7 мая в Центре русского языка и культуры УМКС состоялся цикл лекций проф. И. Онхайзер. Первая лекция «Русские слова года (2007-2012) с точки зрения тенденций развития языка» была посвящена актуальным тенденциям развития русского языка на основе материала конкурса «Слово года». Присутствующим было интересно узнать об общественной акции, целью которой является выбор русского «Слова года» (подобные акции уже давно проводятся в с США, Германии и Японии). Слово года выбирают пользователи Интернета и эксперты-лингвисты, и оно, по замечаниям Михаила Эпштейна (куратора конкурса, филолога, философа, профессора Университета Эмори в Атланте) призвано описать текущее состояние российского общества, составить портрет носителя русского языка. Конкурс состоит из нескольких номинаций: кроме слова года выбирают антислово года, выражение года, фразу года, антиязык, неологизм года и неологизм года.

На второй лекции обсуждались сложные вопросы словообразования славянских языков, а также методов их описания. Профессор поделилась своим опытом как редактора издания Word-Formation. An International Handbook of the Languages of Europe. Berlin/New York: de Gruyter Mouton. Этот двухтомный сборник является итогом работы международного проекта по словоообразованию европейских языков. В него вошло около 200 статей, в том числе 32 статьи по темам из области славистики.

Во время визита гостьи из Австрии и директор Русского центра в Люблине смогли обменяться опытом работы наших центров, обсудить перспективы сотрудничества и возможность реализации будущих совместных проектов.

Центр русского языка и культуры в Люблине

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Люблине, Русский центр в Люблине, Русский центр в Инсбруке

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева