EN
 / Главная / Все новости / Патриарха Кирилла наградили «Орденом Вифлеемской звезды» за Палестину

Патриарха Кирилла наградили «Орденом Вифлеемской звезды» за Палестину


04.06.2012

Председатель Императорского Православного Палестинского общества (ИППО), руководитель Счётной палаты РФ Сергей Степашин наградил сегодня, 4 июня, Патриарха Московского и всея Руси Кирилла памятным знаком «Орден Вифлеемской звезды» – «за выдающийся вклад в продвижение России и православия на Святую землю». Церемония прошла в здании Счётной палаты на II конференции Общества, посвящённой 130-летию ИППО, сообщает ИТАР-ТАСС.

Патриарх Кирилл отметил, что «130 лет – это небольшой срок, но у Палестинского общества особая история, в которой отразилась трагическая судьба нашего Отечества». «Созданное в то время, когда Россия укрепляла свои позиции на Ближнем Востоке, когда вся мощь Российской империи поддерживала присутствие Православия в ближневосточном регионе, Общество опиралось как на государственную поддержку, так и на поддержку Церкви, поддержку научной среды, и мы знаем, какими блестящими были в ту пору его достижения», – сказал он.

– Даже сегодня, спустя 130 лет, в Палестине, на Ближнем Востоке хранится добрая благодарная память о всём том, что было сделано Императорским Православным Палестинским обществом в то время, когда Россия набирала силу, укрепляя свои позиции в мире, в том числе в Восточном Средиземноморье. Это был реальный вклад в культурную, духовную жизнь людей, реальная поддержка местных православных общин, – убеждён патриарх.

Императорское Православное Палестинское общество – старейшая в России научная и гуманитарная организация. Она была создана императором Александром III в мае 1882 года. В её задачи входит содействие православному паломничеству на Святую землю, научное палестиноведение и гуманитарное сотрудничество с народами Ближнего Востока. На современном этапе основной целью ИППО является полномасштабное восстановление юридического и фактического присутствия Православного Палестинского общества в России и за рубежом.

Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева