EN
 / Главная / Все новости / Памятник российским солдатам открыли в Алеппо

Памятник российским солдатам открыли в Алеппо

Редакция портала «Русский мир»
02.10.2017

Памятник в честь российских и сирийских военных, погибших в борьбе с террористами, открыли в Алеппо, сообщает ТАСС. Торжественная церемония состоялась накануне. Большой камень стоит на площади, которой теперь присвоено имя Сирийско-российской дружбы. 

Сирийский генерал Зейн Али Салех, который командует 30-й дивизией Республиканской гвардии, подчеркнул, что борьба с террором продвигается успешно только благодаря помощи России. По словам высокопоставленного военного, в сражении с террором, разразившемся на сирийской земле, смешалась кровь военнослужащих обеих стран.

Генерал добавил, что то, что Россия поддерживает Сирию, и является залогом того, что терроризм терпит поражение на всех направлениях. Он пообещал, что ни сирийский народ, ни руководство страны не забудет жертвы, которые принесла Россия в этой войне.

Зейн Али Салех заявил, что российские военные, которые погибли под Дейр-эз-Зором, Дамаском, Хомсом и Алеппо, превратились в символ героизма и останутся в памяти навсегда. 

Напомним, несколько дней назад под Дейр-эз-Зором погиб генерал-лейтенант Асапов. В Сирии он возглавлял группу российских военных советников. Находясь в расположении командного пункта, Валерий Асапов попал под миномётный обстрел боевиков «Исламского государства». Командование представило его к государственной награде посмертно. Сегодня ночью стало известно о кончине полковника Валерия Федянина, который занимался доставкой гуманитарной помощи в сирийской провинции Хама. Военнослужащий был серьёзно ранен взрывом фугаса.
Метки:
контртеррористическая операция в Сирии, российские военные, памятник

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева