EN
 / Главная / Все новости / XV фестиваль военного кино посвятили 75-летию Сталинградской битвы

XV фестиваль военного кино посвятили 75-летию Сталинградской битвы

Редакция портала «Русский мир»
19.09.2017

Фестиваль военного кино стартовал накануне в Туле. Он назван в честь Юрия Озерова, сценариста и режиссёра, известного мастера этого жанра. Он снимал легендарную киноэпопею «Освобождение», «Битву за Москву», «Сталинград» и другие фильмы, рассказывающие о Великой Отечественной войне. В этом году пятнадцатый по счёту кинофорум принимает город оружейников. Он посвящён юбилею Сталинградской битвы, сообщает ТАСС

В программу фестиваля вошло порядка семидесяти лент, как игровых, так и документальных. По словам организаторов, их можно будет увидеть не только в городских кинотеатрах: фестивальными площадками станут высшие учебные заведения, школы и детские дома. 

Победу будут присуждать в пяти номинациях. Призы получат художественные и документальные картины, фильмы для детей, короткометражные и ретроспективные ленты. 

В Тулу приедут популярные актёры и известные отечественные режиссёры. В том числе Михаил Ножкин, Владимир Бортко, Елена Цыплакова, Юрий Назаров и другие. Будет представлен также белорусский, казахский и китайский кинематограф. 

Главный приз фестиваля — статуэтка «Золотой меч». В разное время её обладателями становились народные артисты СССР и России: Владимир Наумов, Марлен Хуциев, Никита Михалков. Среди её обладателей также зарубежные кинематографисты: Оливер Стоун (США), Давид Буннерс (Германия), Радослав Владич (Сербия), Ан Лан (Китай), Милан Цислер (Чехия) и многие другие.
Метки:
российское кино, фестиваль, военное кино, Тула

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева