EN
 / Главная / Все новости / Немецкие бизнесмены требуют от Бундестага отменить антироссийские санкции

Немецкие бизнесмены требуют от Бундестага отменить антироссийские санкции

Редакция портала «Русский мир»
15.09.2017

Петиция с требованием об отмене санкций, направленных против России, появилась на сайте немецкого парламента, сообщает РИА «Новости». Её автором стал Карлхайнц Эссиг, хозяин одной из металлообрабатывающей компании.

По мнению бизнесмена, антироссийские ограничительные меры, которые действуют уже достаточно долго, так и не достигли своих политических целей. При этом они всё сильнее сказываются на экономике самой Германии. Он также подчеркнул, что санкции вредят и сотрудничеству на международной арене. Сам Эссиг является одним из руководителей общества дружбы «Карлсруэ — Краснодар». Оно продвигает студенческие обмены, проводит многочисленные мероприятия культурной и спортивной направленности, а также экономические форумы. На одном из них 50 немецких компаний выразили желание вести бизнес в России, но их планы были сорваны из-за санкций.

Эссиг отметил, что именно Берлин отвечает за то, чтобы отношения с Россией не ухудшались. Он уверен, что Германия не может позволить перестать сотрудничать с Россией, особенно если принять во внимание, насколько высоко россияне ценят качество немецкой продукции. Отдельно он отметил санкции, которые недавно ввели власти США. Эти меры могут отрицательно сказаться и на немецком бизнесе.

Согласно исследованию Российско-немецкой внешнеторговой палаты, против санкций выступают девяносто семь процентов бизнесменов, работающих с Россией.

Руководитель палаты Маттиас Шепп пояснил, что около тридцати процентов компаний на сегодняшний день не знают, какими будут последствия этих санкций для их деятельности. Но при этом немецкий бизнес не хочет отказываться от российского рынка.

Метки:
санкции

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева