Российским туристам стало проще ориентироваться в двух финских аэропортах
Редакция портала «Русский мир»
10.08.2017
Тестирование виртуального перевода информации на русский язык проходит на территории главных воздушных ворот страны в Хельсинки, а также в официальном аэропорту финского Санта-Клауса в Рованиеми, сообщает издание «Фонтанка».
Приложение разработано компанией Tulka. Оно даст возможность продавцам и официантам при помощи планшетов найти общий язык с посетителями аэропорта. Программа даёт возможность связаться с переводчиком, который будет способствовать диалогу по голосовой и видеосвязи.
После завершения эксперимента будет принято решение о внедрении приложения в работу всех аэропортов Финляндии. По замыслу разработчиков, приложение должно увеличить поток посетителей и оживить торговлю.
Пилотный проект стартовал в прошлом месяце и продлится до конца текущего года.
Приложение разработано компанией Tulka. Оно даст возможность продавцам и официантам при помощи планшетов найти общий язык с посетителями аэропорта. Программа даёт возможность связаться с переводчиком, который будет способствовать диалогу по голосовой и видеосвязи.
После завершения эксперимента будет принято решение о внедрении приложения в работу всех аэропортов Финляндии. По замыслу разработчиков, приложение должно увеличить поток посетителей и оживить торговлю.
Пилотный проект стартовал в прошлом месяце и продлится до конца текущего года.