EN
 / Главная / Все новости / Ростуризм напомнил россиянам о соблюдении правил безопасности в жарком климате

Ростуризм напомнил россиянам о соблюдении правил безопасности в жарком климате

Редакция портала «Русский мир»
31.07.2017

Российское туристическое ведомство выпустило рекомендации для отдыхающих в жарких странах, сообщает РИА «Новости». В Ростуризме призвали наших сограждан, находящихся на отдыхе в Турции и других странах, соблюдать рекомендации Роспотребнадзора и учитывать особенности климата тех государств, в которые россияне прибыли на отдых.

К сожалению, на прошлой неделе только на курортах Турции погибли пять граждан РФ, четыре из которых, имея проблемы со здоровьем, всё же пренебрегли минимальными рекомендациями, связанными с поведением на воде, и утонули. 

В ведомстве подчеркнули, что, прибывая в страну с жарким климатом, россияне должны в первую очередь избегать солнечных и тепловых ударов, носить головные уборы, выпивать много воды и других жидкостей и ограничить потребление алкоголя. 

Специалисты Роспотребнадзора настоятельно рекомендуют российским туристам отдыхать в местах, которые обеспечены централизованным водоснабжением и канализацией. Ростуризм, кроме того, посоветовал в незнакомой стране, особенно с жарким климатом, селиться только в тех гостиницах, где при приготовлении еды используются продукты гарантированного качества. Представители ведомства призвали наших сограждан по возможности выбирать те места отдыха, где созданы все условия для соблюдения личной гигиены, чтобы по окончании отпуска у них остались лишь приятные воспоминания.
Метки:
российские граждане, Ростуризм, Роспотребнадзор

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева