EN
 / Главная / Все новости / Со дна Керченского залива подняли уникальное орудие Великой Отечественной войны

Со дна Керченского залива подняли уникальное орудие Великой Отечественной войны

Редакция портала «Русский мир»
26.07.2017

Пушка, которая была установлена на советском бронекатере, затопленном во время боёв Великой Отечественной войны в Чёрном море, была поднята сегодня, 26 июля, со дна. Её нашли в ходе поисковых работ экспедиции российского военного ведомства в Керченском проливе, сообщает ТАСС.

По словам руководителя экспедиции Андрея Таранова, кроме орудия, нашли остатки обшивки катера и стойки, к которым крепилось орудие. Он пояснил, что пушка хорошо сохранилась, и после завершения необходимых реставрационных работ её выставят в филиале парка «Патриот» в Керчи.

Артиллерийско-зенитная 76-мм пушка считается редкостью. Она была первым зенитным орудием на русском флоте: несмотря на то что её сконструировали ещё 1914 году, но продолжали использовать и в годы Великой Отечественной.

Кроме того, на дне Керченского пролива нашли ещё три катера. Они затонули в ходе Керченско-Эльтигенского десанта осенью 1943 года. Места гибели катеров занесены на карту, им присвоен статус воинского захоронения.

Напомним, экспедиция российского оборонного ведомства стартовала 19 июля из Севастополя. Работы продолжатся в течение десяти дней в нескольких районах морской акватории.

С 31 июля экспедиция переместится в Керчь, где предметом поисков станут местные каменоломни. Участниками работ станут около сотни человек. Среди них — члены поисковых отрядов, представители Российского военно-исторического общества, Русского географического общества и военнослужащие.

Метки:
Великая Отечественная война, поисковики, Крым

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева