EN
 / Главная / Все новости / Соотечественники в Эстонии осудили уравнивание в Латвии в правах ветеранов ВОВ и гитлеровских пособников

Соотечественники в Эстонии осудили уравнивание в Латвии в правах ветеранов ВОВ и гитлеровских пособников

Редакция портала «Русский мир»
18.07.2017

Координационный совет российских соотечественников Эстонии распространил заявление, в котором обвинил руководство Латвии в попытке пересмотра итогов Нюрнбергского трибунала, сообщает BaltNews. Возмущение членов совета вызвал рассмотренный латвийскими парламентариями закон о статусе участников Второй мировой войны, в котором ветеранами предлагается считать тех, кто на 17 июля 1940 года имел подданство Латвии или принимал участие в войне против немецких или советских вооружённых сил. 

Наши соотечественники считают подобную законодательную инициативу, в которой солдаты Красной армии приравнены к различным военным формированиям, воевавшим на стороне гитлеровской Германии, кощунством и попыткой ревизии решений Нюрнберга. 

Объяснения латвийских властей, которые полагают, что принятие данного закона будет «содействовать сплочению общества» и «примирению» ветеранов, российские соотечественники Эстонии назвали смехотворной, а идею уравнять в правах агрессоров и освободителей — опасной. Более того, если закон будет принят, те немногие оставшиеся в живых ветераны, которые воевали против немецко-фашистских захватчиков, фактически перестанут считаться ветеранами Второй мировой войны.
Метки:
Великая Отечественная война, российские соотечественники, русофобия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева