EN
 / Главная / Все новости / Министр болгарского председательства в Совете ЕС побывала в Русском центре

Министр болгарского председательства в Совете ЕС побывала в Русском центре

Русский центр в Варне
28.06.2017

В Русском центре Варненского свободного университета встретили Лиляну Павлову – министра болгарского председательства в Совете ЕС в 2018 году. Она выпускница ВСУ, получила магистерскую и учёную степень в университете.

Проректор по науке ВСУ проф. д-р Павел Павлов и декан факультета международной экономики и администрации доц. д-р Елеонора Танкова познакомили министра с учебно-материальной базой ВСУ и всеми новыми образовательными  программами университета в бакалавриате, магистратуре и аспирантуре и их главными преимуществами. Особый интерес вызвали программы, которые проводятся на русском и английском языках.

Во время своего рабочего визита в Варненский свободный университет им. Черноризца Храбра она посетила Русский центр. Была представлена деятельность Русского центра, квалификационные, студенческие и научные инициативы, которые организуются и приводятся при поддержке фонда «Русский мир». Самыми важными из них являются Международная квалификационная школа для молодых русистов, программа «Профессор Русского мира», языковая и научная стажировка в России, мастер-классы ведущих российских учёных.

Министр Павлова оценила образовательную среду Русского центра, доступ студентов и преподавателей к разнообразным библиотечным услугам и информационным ресурсам, которые предлагаются в центре и богатый библиотечный фонд.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Варне

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева