EN
 / Главная / Все новости / XXVI Международный кинофестиваль «Золотой витязь» проходит в Севастополе

XXVI Международный кинофестиваль «Золотой витязь» проходит в Севастополе

Редакция портала «Русский мир»
22.05.2017

Севастополь принимает международный кинофорум «Золотой витязь», сообщает ТАСС. Он открывается сегодня, 22 мая, и станет двадцать шестым по счёту. На берегу Чёрного моря соберутся представители почти трёх десятков разных стран. В рамках церемонии открытия публика увидит картину известного актёра и музыканта из Сербии Эмира Кустурицы «По Млечному Пути». В фильме снимались сам Кустурица и итальянская актриса Моника Беллуччи.

В фестивальной программе запланированы показы более ста восьмидесяти фильмов. Эти ленты будут бороться за победу в семи номинациях. На фестивале будут представлены работы кинематографистов из стран ближнего зарубежья, Европы, Соединённых Штатов, Японии и Чили. Победители получат награды — статуэтки золотого, серебряного и бронзового витязей.

Напомним, Эмир Кустурица станет лауреатом высшей награды кинофестиваля. По словам Николая Бурляева, который занимает пост президента кинофорума, он будет награждён золотой медалью имени Сергея Бондарчука. Её вручают за большой личный вклад в развитие кинематографа.

Почётными гостями кинофорума в этом году станут актёры, режиссёры, продюсеры, операторы, киноведы. Среди них Ольга Кабо, Елена Захарова, Владимир Гостюхин, Сергей Шакуров, Людмила Чурсина. Зрители смогут встретиться с актёром Гойко Митичем, который прославился исполнением ролей индейцев.

Международный кинофорум проходит под девизом «За нравственные идеалы, за возвышение души человека». «Золотой витязь» объединяет кино, театр, музыку, литературу, изобразительное искусство и проводит свои мероприятия по всей России.
Метки:
кино, фестиваль, Золотой витязь, Севастополь

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева