EN
 / Главная / Все новости / Российский байкер добрался на мотоцикле до православного храма под Йоханнесбургом

Российский байкер добрался на мотоцикле до православного храма под Йоханнесбургом

Редакция портала «Русский мир»
02.05.2017

Олег Харитонов, байкер из клуба «Ночные волки», проехав на своём мотоцикле полмира, добрался до Кейптауна, сообщает ТАСС. Накануне он прибыл в православный храм преподобного Сергия Радонежского, который находится под Йоханнесбургом.

Харитонов начал свой мотомарафон в Москве более двух с половиной лет назад. Он проехал всю Россию и добрался до Владивостока. После Харитонов сделал круг по Юго-Восточной Азии, вернулся в Европу и, добравшись до её юго-западной оконечности, перебрался в Марокко.

Далее Олег Харитонов вдоль западного побережья Африканского континента «спустился» до его южной оконечности, оказавшись таким образом в Южно-Африканской Республике. По подсчётам байкера, за всё это время ему удалось побывать более чем в шестидесяти странах.

«Захотелось сделать невозможное, себя испытать и ощутить мир собственной кожей», — заявил он журналистам.

Харитонов признался, что в Африке на его долю выпали неприятные испытания: в него кидали камни, не раз пытались избить и ограбить, но ангел-хранитель, как признался байкер, уберёг. 

Из Йоханнесбурга Харитонов планирует перебраться на самолёте в Аргентину, доехать до мыса Горн и далее вдоль западного побережья направиться в Центральную Америку, а через всю Северную Америку доехать до Аляски. Байкер мечтает пересечь Берингов пролив и, оказавшись в России, вновь проехать через всю страну и в конце августа 2018 года вернуться в Москву. 

Олег Харитонов признался, что через год его дочери исполнится семь лет и он планирует 1 сентября 2018 года повести её в первый класс.
Метки:
байкеры, мотопробег, Олег Харитонов, Йоханнесбург

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева