RUS
EN
 / Главная / Все новости / Олег Скрипка извинился за слова о гетто для русскоязычных жителей Украины

Олег Скрипка извинился за слова о гетто для русскоязычных жителей Украины

Редакция портала «Русский мир»
21.04.2017

Фото: pixabay.comУкраинский рок-музыкант Олег Скрипка принёс извинения тем, кого задели его слова о гетто для русскоязычных, сообщает «Лента.ру». Накануне он заявил, что тех, кто не может выучить украинский, нужно загнать в гетто, так как они социально опасны. По словам исполнителя, все они имеют настолько низкий уровень интеллекта, что им можно поставить диагноз «дебильность». Сам лидер группы «Вопли Видоплясова» собрался помогать таким людям в качестве волонтёра — петь им песню «Владимирский централ».

Сегодня его мнение уже изменилось. Оказывается, он хочет, чтобы русскоязычному населению помогали изучить украинский язык, предоставляя им образовательную поддержку.

Скрипка считает, что знание государственного языка является обычной практикой в странах Европы. Он также пожаловался, что на Украине мало пишут книг и снимают фильмов на украинском языке. Кроме того, ему кажется, что на Украине отсутствует даже возможность общаться, думать и воспитывать детей на украинском, а украиноязычные живут в своём маленьком бесправном гетто.

Вчерашнее выступление музыканта раскритиковал даже Арсен Аваков, который занимает пост главы МВД Украины. Министр считает, что свобода на сегодняшней Украине является основным императивом для просвещённого человека.

Новости по теме



Новые публикации

История любой современной нации подобна шкуре зебры — тёмные полосы чередуются со светлыми, почти у всех тёмного в сумме набирается больше. Темная полоса для «начальства» не всегда такова же для народа и наоборот, хотя зачастую они нераздельны. Тёмная полоса в истории одного народа может хронологически совпадать со светлой в истории соседнего. Выжившие нации — итог достаточно безжалостного дарвиновского отбора.
Два года назад в Каирском университете открылась кафедра русского языка и литературы. Организовать всё с «нуля» пригласили профессора русской литературы, доктора филологии Макарем аль Гамри, в чьём послужном списке высокие должности в старейшей египетской «кузнице» русистов-филологов университете Аин Шамс и «арабская Нобелевская премия» по литературе. Чья профессия уже нечто большее – полвека служения русской и арабской литературе.