RUS
EN
 / Главная / Все новости / Русскоязычные писатели из Германии, США, Белоруссии и Киргизии стали лауреатам «Русской премии»

Русскоязычные писатели из Германии, США, Белоруссии и Киргизии стали лауреатам «Русской премии»

Редакция портала «Русский мир»
21.04.2017

Фото: tvkultura.ruОргкомитет международного литературного конкурса «Русская премия» огласил список лауреатов по итогам 2016 года. По традиции премия вручалась в трёх номинациях: поэзия и проза (крупная и малая).

Лауреатами в первой, поэтической, номинации стали: Геннадий Русаков (США) — за книгу стихов «Дни», Сергей Соловьёв (Германия) — за книгу «Её имена», вышедшую в издательстве НЛО, Олег Юрьев (Германия) — за сборник «Стихи и хоры последнего времени».

Среди претендентов на приз в номинации «Малая проза» экспертное жюри конкурса выделило: Татьяну Дагович (Германия) — за рукопись повести «Продолжая движение поездов», Лею Любомирскую из Португалии — за сборник «И с тех пор не расставались...», а также Андрея Жвалевского и Евгению Пастернак (Белоруссия) — за повесть «Открытый финал».

В номинации «Крупная проза» победу одержали: Михаил Гиголашвили из Германии — за роман «Тайный год», азербайджанская писательница Ширин Шафиева — за рукопись романа «Сальса и Веретено», Владимир Лидский (Киргизия) — за книгу «Сказки нашей крови. Метароман».
 
Всего на конкурс было подано более пятисот заявок из сорока с лишним стран. В этом году впервые участвовали также русскоязычные писатели, живущие в Бразилии и Чили.

«Русская Премия» вручается только русскоязычным авторам, проживающим за пределами России.

Новости по теме



Новые публикации

Более пятисот мастеров – от Мурманска до Сиднея – любители и профессионалы, собрались в Вологде на третий международный фестиваль кружева Vita Lace. Корреспондент «Русского мира» узнал, что кружево стало тем червонцем из пословицы, который нравится абсолютно всем.
«Желание западных СМИ очернить структуры, занимающиеся популяризацией российской культуры, не имеет под собой ни одного подтверждённого факта вмешательства этих организаций в политические процессы. Из всего этого напрашивается только один вывод: они боятся русского языка и русской культуры». Израильский политолог Авигдор Эскин – о значении русского языка и культуры.