EN
 / Главная / Все новости / Украина за 20 лет ничего не сделала для улучшения положения крымских татар, заявил представитель России в ООН

Украина за 20 лет ничего не сделала для улучшения положения крымских татар, заявил представитель России в ООН

Редакция портала «Русский мир»
19.04.2017

На протяжении двадцати лет независимости Киев ничего не предпринял для улучшения положения крымских татар, напомнил Евгений Загайнов, заместитель постоянного представителя нашей страны при ООН. Он подчеркнул, что сегодня украинские власти пытаются распустить слухи о том, что права татар в Крыму ущемляются. Об этом дипломат сказал, выступая на заседании Совета Безопасности мировой организации. По его мнению, права человека украинские власти стремятся использовать для достижения своих политических целей, сообщает ТАСС.

Представитель России подчеркнул, что жители Крыма ведут мирную жизнь и никакие вопросы каких-либо вооружённых конфликтов не имеют к этому российскому региону никакого отношения. Точно также не относятся к Крыму никакие измышления о нарушениях прав человека, о которых говорил на Совбезе ООН представитель Украины.

«Здесь речь идёт о продолжении информационно-пропагандистской антироссийской кампании, насаждении на Украине настоящей ненависти ко всему российскому», — подчеркнул Евгений Загайнов.

Он напомнил о деяниях Киева, которые не раз критиковали в ООН за «грубейшие нарушения прав человека». В докладах ООН отмечены многочисленные факты незаконных арестов, насильственных исчезновений, пыток и сексуального насилия в отношении заключённых на Украине.

Метки:
ООН, Крым, крымские татары, права человека, Украина

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева