EN
 / Главная / Все новости / Авторы пособий по русскому как иностранному побывали в Будапеште

Авторы пособий по русскому как иностранному побывали в Будапеште

Жужанна Димеши, Будапешт
31.01.2017

28 января 2017 г. на первом методическом семинаре в этом году побывали два известных преподавателя русского языка – Ирина Осипова и Серафима Хавронина.

Имя Ирины Аршаковны Осиповой знакомо каждому, кто когда-либо изучал русский язык в Венгрии. Её последняя серия учебников «Ключ» – настоящий бестселлер. Долгие годы она ведёт предназначенные для преподавателей русского языка методические субботы в Русском центре Университета им. Лоранда Этвеша. 

Серафима Алексеевна Хавронина – преподаватель русского языка как иностранного. Её легендарные учебники переведены на более чем 20 языков. Первый её учебник был издан 53 года тому назад. Она уже несколько раз бывала в Венгрии, и в 2010 году она вручала наш приз «Лучший преподаватель русского языка» на традиционной церемонии в конце года. Она рассказала, что в связи с возрастом в прошлом году решила больше не путешествовать за границу. Но она не смогла отказаться от приглашения Российского культурного центра в Будапеште. В Русском центре Хавронина рассказала о том, как у неё родилась идея первого учебника, какие изменения произошли в методике преподавания русского языка за прошлые полвека и какие новые задачи ставит для нас нынешний день на университетских уроках.

Профессор Хавронина считает важной особенностью своих учебников то, что они строятся не на научно-теоретических основах, а на базе накопленного за многие годы конкретного преподавательского опыта. Она не может сказать, что именно делает её учебники эффективными для учеников самых разных национальностей. Она считает, что в преподавании иностранного языка самым важным фактором является преподаватель, работа которого очень многогранна, гибка, и именно поэтому нет рецепта хорошего преподавателя. На каждом уроке, с каждым учеником надо уловить ситуацию – и это определит то, какой именно метод в данном случае может сработать.

В кабинете собралось почти 50 человек, чтобы её послушать. Гости принесли с собой, из личных библиотек, её учебники – как полувековой давности так и совсем новенькие, изданные несколько лет назад, а после 2-х часовой беседы автор охотно и с радостью написала в них пару строк всем желающим. А в гостевую книгу Русского центра она написала следующее: «Это был очень живой, интересный диалог, который показал, как до сих пор, несмотря на сложную ситуацию и разные трудности, в Венгрии есть интерес к русскому языку, к русской культуре. Радует энтузиазм тех, кто работает в школах и на кафедрах русского языка в университетах. Желаю всем участникам сегодняшнего семинара здоровья, благополучия и успехов во всех начинаниях».

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Будапеште, образование

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева