EN
 / Главная / Все новости / Лавров заявил о необходимости усовершенствования правил выдачи гражданства РФ

Лавров заявил о необходимости усовершенствования правил выдачи гражданства РФ

Редакция портала «Русский мир»
25.01.2017

В России необходимо изменить некоторые положения в сфере принятия российского гражданства. Об этом заявил министр иностранных дел Сергей Лавров, выступая в Государственной Думе, сообщает ТАСС.

Глава МИД РФ отметил, что люди, желающие получить гражданство РФ, сталкиваются с тем, что многие страны, в том числе Украина, не торопятся выдавать справки о выходе из гражданства. Министр пояснил, что этот вопрос уже обсуждается, и для его решения предлагается ограничиться копией заявления с просьбой об отказе от гражданства другого государства.

Кроме того, много вопросов возникает и при получении гражданства детьми от смешанных браков. Лавров объяснил, что если ребёнок от смешанного брака родился в нашей стране, достаточно заявления любого из родителей. А в том случае, если семья проживает за границей, и мать — гражданка России — хочет, чтобы ребёнок также был гражданином нашей страны, то отец должен дать согласие на это. «Получается, что одна и та же ситуация решается по-разному. Вижу в этом отход от принципа равноправия, который заложен в Конституции РФ», — отметил министр.

Он также предложил сократить срок пребывания в состоянии вида на жительство супругу или супруге российского гражданина. Сегодня он составляет три года.

Как сообщал портал «Русский мир», ранее уже звучали предложения о том, что необходимо облегчить получение гражданства для соотечественников. В частности, для носителей русского языка и тех, которые уже получили разрешение на временное проживание. Президент России поддержал все предложения и заявил, что следует идти по пути облегчения всех процедур.
Метки:
МИД РФ, Сергей Лавров, российское гражданство

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева