EN
 / Главная / Все новости / Фестиваль Far From Moscow в Лос-Анджелесе посетили более трёх тысяч зрителей

Фестиваль Far From Moscow в Лос-Анджелесе посетили более трёх тысяч зрителей

Редакция портала «Русский мир»
12.12.2016

В Лос-Анджелесе завершился Российский киномузыкальный фестиваль нового формата Far From Moscow Festival, сообщает ТАСС. На закрытии фестиваля зрители увидели картину «Ледокол» режиссёра Николая Хомерики. В основе сюжета лежат реальные события восьмидесятых годов, когда советское судно затёрли льды неподалёку от Антарктиды. Людям пришлось самим искать выход из этой критической ситуации.

Фестиваль стартовал на прошлой неделе с показа новой картины Павла Лунгина «Дама Пик». Гости фестиваля увидели и другие новинки отечественного кинематографа. В программу были включены «Ученик» Серебренникова, «Коллектор» Красовского и «Хороший мальчик» Карас. 

В музыкальную программу вошёл шестичасовой концерт на открытом воздухе. В нём приняли участие музыканты из России. Среди прочих здесь выступила группа «Мумий Тролль». Её лидер — Илья Лагутенко — являлся также куратором музыкальной части фестиваля. Кроме того, он впервые выступал и в качестве продюсера: в программу входил фильм Vladivostok Vacation. 

По мнению организаторов, фестиваль прошёл успешно. Проект стал основой для налаживания связей в сфере культуры между Россией и Соединёнными Штатами. Фильмы собирали полные залы, а в числе зрителей были не только русскоговорящие выходцы из России и Советского Союза, но и американцы. Всего мероприятия фестиваля посетили более трёх тысяч человек.
Метки:
российское кино, музыка, фестиваль, Лос-Анджелес

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева