Мастерская устного перевода прошла в Даляне
Русский центр в Даляне
09.11.2016
7 ноября 2016 года в Русском центре Даляньского университета иностранных языков успешно состоялась мастерская устного перевода. На данном мероприятии присутствовали директор Русского центра Жэн Сюэмэй, преподаватель Института русского языка Ксения Душеина, аспиранты первого и второго курса по специальности «устный перевод».
Аспирантка третьего курса Цао Хуэйлинь в ходе занятия изображала проректора Лондонского университета королевы Марии. Также в соответствии с правилами аспиранты очень старательно осуществляли последовательный перевод, что ещё раз доказало, что они обладают тактичностью и коммуникабельностью.
Второй, но не менее важной частью мероприятия стало свободное обсуждение сотрудничества в области международного образования. У переводчиков была возможность не только попрактиковаться в последовательном переводе, но и проявить свои ораторские способности.
Директор Русского центра Жэн Сюэмэй и преподаватель Института русского языка Ксения Душеина на протяжении всей встречи оценивали работу переводчиков, записывали положительные и отрицательные моменты, а затем говорили каждому об ошибках, которые допускали ребята в процессе работы. Также они отметили, что аспиранты обладают хорошей дикцией и базой знаний, что главным образом показывает их образованность и подготовленность.
Новости по теме
Новые публикации
Пушкин в Страсбурге – в оригинале и переводе 17.04.2024
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.