EN
 / Главная / Все новости / Проголосовать на выборах в Госдуму можно будет в 7 городах Франции и в Монако

Проголосовать на выборах в Госдуму можно будет в 7 городах Франции и в Монако

Редакция портала «Русский мир»
01.09.2016

Российские граждане, проживающие во Франции или находящиеся в этой стране с кратковременным визитом, смогут принять участие в голосовании на выборах в Государственную Думу. Участки для голосования будут открыты 18 сентября в семи городах, в которых находятся посольство и консульские отделы РФ, сообщает ТАСС.

Совершеннолетние граждане РФ, имеющие при себе паспорт или любой другой заменяющий его документ, смогут проголосовать с восьми утра до восьми вечера по местному времени в Париже, Страсбурге, Марселе, Ницце, Лионе, Бордо и Байонне. Ещё один участок будет работать в Монте-Карло.

Напомним, выборы в Госдуму РФ пройдут 18 сентября. Российские граждане, проживающие за рубежом, смогут прийти на избирательные участки в более чем 140 странах мира. Во многих городах также будет организовано досрочное голосование.

Консульский отдел Посольства РФ в Париже
75116 Paris
40-50 boulevard Lannes
Тел.: +331-45-04-05-01

Генеральное Консульство ФР в Страсбурге
67000 Strasbourg
place Sébastien Brant
Тел.: +333-88-36-73-15

Генеральное Консульство ФР в Марселе
13272 Marseille
3, avenue Ambroise Paré
Тел.: +334-91-76-26-79, +334-91-77-15-25

Выездной консульский пункт Генерального Консульства ФР в Ницце
06000 Nice
91, Promenade des Anglais
с 11.00 до 17.00

Почётное консульство РФ в Лионе
69006 Lyon
66, rue Cuvier

Почётное Генеральное Консульство РФ в Монако
98000 Монако
2 проспект Сен-Шарль Монте Карло 
Тел.: +377-97-70-80-65
Метки:
российские граждане, выборы, Госдума РФ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева