EN
 / Главная / Все новости / Оркестр Мариинского театра выступил на фестивале в Стокгольме

Оркестр Мариинского театра выступил на фестивале в Стокгольме

Редакция портала «Русский мир»
01.09.2016

Концерты симфонического оркестра Мариинского театра состоялись в Стокгольме, сообщает ТАСС.

Они прошли в рамках Фестиваля Балтийского моря, одним из инициаторов и учредителей которого выступает маэстро Валерий Гергиев. В исполнении прославленного коллектива прозвучала музыка русских композиторов — Сергея Прокофьева и Дмитрия Шостаковича. Их произведения были выбраны не случайно. В этом году отмечаются юбилеи великих музыкантов.

Оба выступления имели огромный успех, а слушатели провожали оркестр долгими овациями.

Сам художественный руководитель Мариинского театра напомнил, что в первый раз Фестиваль Балтийского моря прошёл тринадцать лет назад. И за это время он превратился в одно из крупнейших событий музыкального мира. По словам Валерия Гергиева, российские музыканты приезжают в Стокгольм постоянно. Оркестр Мариинки здесь хорошо знают и очень любят. Маэстро подчеркнул, что организаторы фестиваля ставили перед собой цель — обратить внимание на проблемы экологии Балтийского моря. Кроме того, он стал настоящим парадом исполнителей и коллективов из стран региона.

Валерий Гергиев также встал за пульт оркестра Шведского радио. Уже завтра на сцену выйдет известная оперная певица из России Ольга Бородина. Она исполнит кантату С. Прокофьева «Александр Невский» вместе с известными шведскими музыкальными коллективами. На закрытии фестиваля прозвучит концертное исполнение оперы Рихарда Штрауса «Электра» с участием оркестра Финской национальной оперы и шведской сопрано Нины Стемме.
Метки:
музыка, фестиваль, оркестр Мариинского театра, Валерий Гергиев

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева