EN
 / Главная / Все новости / Алексей Пушков прокомментировал выход Великобритании из ЕС

Алексей Пушков прокомментировал выход Великобритании из ЕС

Редакция портала «Русский мир»
24.06.2016

Итоги британского референдума ярко продемонстрировали, в каком обширном кризисе находится модель управления Евросоюза, считает Алексей Пушков, возглавляющий комитет по международным делам нижней палаты российского парламента. По его мнению, то, что жители Великобритании поддержали выход из ЕС, также показало, что привлекательность этой структуры очень сильно понизилась для обычных британцев.

Он добавил, что причиной раздражения стала необходимость выполнения решений, которые принимаются в Брюсселе, сообщает ИА «Интерфакс».

Парламентарий пояснил, что Великобритания не забыла своё имперское прошлое, ведь на протяжении двух столетий именно эта страна занимала место мирового лидера и определяла, какой будет политика Европы. Именно поэтому решения, с которыми даже правящие круги были не согласны, оставалось постоянным фактором раздражения по отношению к ЕС.

Алексей Пушков также заметил, что Дэвид Кэмерон, занимающий пост главы британского правительства, предложив провести референдум, просчитался. Британский премьер был уверен, что результат будет противоположный, и это придаст дополнительный вес его доводам в ходе переговоров об особом положении для Британии в Евросоюзе. Но ему это не удалось.

Референдум о выходе Великобритании из Евросоюза состоялся накануне и закончился победой евроскептиков. Прекращение членства Соединённого Королевства в ЕС поддержали пятьдесят два процента тех, кто принял участие в голосовании.

Метки:
Алексей Пушков, Евросоюз

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева