EN
 / Главная / Все новости / В Петербурге покажут документы рода Пушкиных

В Петербурге покажут документы рода Пушкиных

Редакция портала «Русский мир»
04.06.2016

Исторические реликвии, связанные с именем Александра Пушкина, покажет посетителям Институт русской литературы РАН (Пушкинский Дом), сообщает ТАСС. Гости смогут увидеть метрическую книгу, где записано время рождения будущего великого поэта.

По словам Татьяны Краснобородько, которая является хранителем архива поэта, дата его рождения — 27 мая 1799 года или 7 июня по новому стилю. «Тогда всех, кто появился на свет после захода солнца, записывали на следующий день», — пояснила она.

Сам поэт не раз говорил, что родился в день Вознесения Господня, который в 1799 году как раз приходился на 26 мая.

В записи о рождении и крещении Пушкина в церкви Богоявления в Елохове указаны и имена его крёстных. Ими стали граф Артемий Иванович Воронцов и бабушка поэта Ольга Васильевна Пушкина.

Кроме того, Пушкинский Дом покажет ещё один документ, датированный годом рождения будущего «солнца русской поэзии». Посетителям представят дело Московского губернского дворянского собрания о внесении рода Пушкиных в общий гербовник дворянских родов Российской империи. В нём находится письмо от дяди поэта Василия Львовича с прошением внести род в общий гербовник.

К письму прилагаются герб Пушкиных и родословная. Сам Василий Львович находится под сто семнадцатым номером, а Александр Пушкин, которому на тот момент исполнилось пять месяцев, — под сто двадцать пятым.

Открытие выставки приурочено ко дню рождения поэта, который отмечается 6 июня. Она будет работать десять дней.

Метки:
Пушкинский дом, выставка, Александр Пушкин

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева