EN
 / Главная / Все новости / Родственники погибших в одесском Доме профсоюзов призывают провести международное расследование

Родственники погибших в одесском Доме профсоюзов призывают провести международное расследование

Редакция портала «Русский мир»
01.06.2016

Необходимо провести международное расследование одесской трагедии, считают родственники тех, кто стал жертвами пожара в Доме профсоюзов 2 мая 2014 года.

По их мнению, Киев не собирается проводить объективное и справедливое расследование, сообщает РИА «Новости». Виктория Мачулко, которая возглавляет Совет матерей Одессы, пояснила, что на призывы родственников погибших о помощи отозвался только «Оппозиционный блок».

«Больше нам не предложила (помощь — ред.) ни одна фракция, а ведь мы не просим ничего сверхъестественного», — пояснила она. Мачулко подчеркнула, что если украинская власть не в силах провести расследование, надо обратиться к международному сообществу, чтобы иностранные эксперты оказали помощь. Она также отметила, что экспертизы, которые проведены на Украине, — не правдивые. Мать ещё одного погибшего в Доме профсоюзов Тамара Марикода заявила, что следствие в отношении гибели её сына ведётся необъективно.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», под стражей в Одессе содержатся обвиняемые в беспорядках, устроенных 2 мая два года назад. Все они участники «Антимайдана» и выступали за федерализацию Украины, а также придание русскому языку статуса государственного. В то же время те, кто поджёг Дом профсоюзов, находятся на свободе, и уголовных дел против них не заведено.
Метки:
конфликт на Украине, Одесса

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева