EN
 / Главная / Все новости / Юных российских соотечественников в Британии приобщают к народным ремёслам России

Юных российских соотечественников в Британии приобщают к народным ремёслам России

Редакция портала «Русский мир»
21.11.2015

Юные российские соотечественники, проживающие в британской столице, теперь могут познакомиться с традиционными видами творчества народа нашей страны. Недавно там начал работать новый культурно-просветительский проект «Сезоны русских ремёсел в Лондоне». Его автором выступила кандидат искусствоведения Оксана Секачева, сообщает сайт Всемирного координационного совета российских соотечественников. Целевой аудиторией этой программы стали дети. Планируется, что они будут знакомиться с историей, особенностями культуры, жизненным укладом народов России через различные виды народных промыслов.

Первое занятие было посвящено игрушке, сделанной из глины. Для его участников подготовили специальную выставку. В число её экспонатов вошли лучшие образцы филимоновской, дымковской, абашевской, каргопольской, хлудневской, а также тульской городской игрушки. В рамках специального мастер-класса каждый смог попробовать свои силы в изготовлении таких игрушек. В этом им помогала член Союза художников Ирины Бежиной из Тульской области.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в начале осени в пригороде британской столицы начал работать Русский образовательный центр «Царское Село». Кроме уроков русского языка, здесь изучают российскую культуру, историю, преподают математику на русском языке. Также в скором времени начнут работать студии изобразительного искусства и актёрского мастерства, хореографическое и вокальное отделения.

Метки:
российские соотечественники, Лондон, русские народные промыслы

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева