EN
 / Главная / Все новости / Одесский Дом-музей имени Н. К. Рериха в гостях у Российского культурного центра в Тель-Авиве

Одесский Дом-музей имени Н. К. Рериха в гостях у Российского культурного центра в Тель-Авиве


02.06.2014

В рамках празднования Года культуры России в Российском культурном центре в Тель-Авиве состоялся литературный вечер одесского Дома-музея имени Н. К. Рериха, посвящённый 140-летию этого выдающегося русского художника, философа и общественного деятеля, сообщили информационной службе портала «Русский мир» в пресс-службе представительства Россотрудничества в Израиле.

Открывая вечер, руководитель представительства Россотрудничества в Израиле Наталья Якимчук представила ведущую вечера — директора Дома-музея им. Н. К. Рериха Елену Петренко (Одесса), отметив плодотворность творческих контактов между коллективом музея и Российским культурным центром в Тель-Авиве.

Е. Петренко выступила с рассказом о вкладе семьи Рерихов в российскую и мировую культуру и представила новое издание о жизни и деятельности Ю. Н. Рериха.

Затем состоялась презентация нового, четвёртого выпуска международного научно-популярного журнала «Лига культуры», издающегося под эгидой музея. Инициатор и руководитель издания, директор Дома-музея Елена Петренко подчеркнула, что концепция журнала основана на выдвинутой Н. К. Рерихом идее созидательного диалога культур разных народов.

Редактор журнала, израильская журналистка Татьяна Слонимская, рассказала о тематике нового журнала, представила статьи российских, украинских и израильских учёных, искусствоведов и педагогов. В презентации приняли участие авторы публикаций в журнале.

В ходе вечера был продемонстрирован документальный фильм «Время собирать камни» об истории создания Пакта Рериха — международного договора об охране мирового культурного наследия.

В завершение встречи в дар РКЦ были переданы новые научно-популярные и художественные издания Дома-музея Н. К. Рериха.

Андрей Северцев, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
Метки:
соотечественники, Рерих, дом-музей, Россотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева