[Logo]
  [Search] Поиск   [Recent Topics] Последние темы   [Hottest Topics] Популярные темы   [Members]  Список участников   [Groups] На главную страницу 
[Register] Регистрация / 
[Login] Вход 
Независимая литературная «Русская премия»
Список форумов » Литература
Автор Сообщение
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн

Продолжаем представлять кандидатов:
6. Олена Дуць-Файфер - русинская лемковская поэтесса и общественный деятель, Лауреат премии им.А.Духновича, выдвинута польскими поклонниками. (1960, Польша). Родилась в семье, которая была депортирована на запад Польши в ходе послевоенной операции "Висла" - акта польского геноцида против русин-лемков. В 1961 году семья вернулась на Лемковщину и уже там Олена выросла и получила начальное образование. Позднее в Ягеллонском университета в Кракове изучала славянскую филологию, психологию и историю искусства. Ее докторская диссертация (2001) посвящена любимой теме: "Лемковская литература второй половины ХIХ и начала ХХ столетий". Преподает язык, литературу и этнографию в Лемко-русинской программе на базе Школы современного образования в Кракове. Является видной фигурой Лемковского национального возрождения. Выпустила русинско-польские поэтические сборники : «В молитвенном богохульстве» в 1985 и «С обеих сторон слова», а в 2008 составила антологию лемковской литературы «Это только тоска... или это надежда...» - подробности ... http://www.premija-ru.eu/index.php?razdel=library&podrazdel=laureaty-premii-duchnovicha.php&lang=ru -
В своем выступлении "Восстановление трещины в иконе" Олена пишет - "Я самая молодая из поэтического поколения, которое объединилось вокруг принципа эмоциональной боли. Но мое поэтическое поколение является не только поколением от боли, но и поколением, которое строит новый дом".
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн

Продолжаем представлять кандидатов:
7. Йосиф Лемко - русинский и украинский поэт и общественный деятель, самовыдвиженец. (13.08.1937, Боронява, Чехословакия). Окончил Хустский культурно-образовательный техникум и Харьковский институт культуры. Служил в армии авиамехаником. Работал преподавателкм, в культуре и в администрации. Депутат Закарпатского облсовета (1990-1993). Член правления Ужгородского культурно-образовательного общества им. А.Духновича, член Национального союза журналистов Украины. Автор книг "На сивих крилах горлиці" (2001), "Тайстра сміху на потіху" (2003), "Отча земля" (2004), "Заспівайме в'єдно" (2007), "Ключ од любови" (2009), "Коса на ліву руку" (2006). Юрий Чори отмечает, что говоря о нем - «о порядочном человеке и ответственном, требовательном к себе чиновнике в прошлом, все же думаем больше о литераторе, фольклористе и самодеятельном композиторе. Во всех ипостасях он - незаурядная личность, а в области художественного слова и сценического творчества - с "искрой Божьей". http://www.premija-ru.eu/index.php?razdel=library&podrazdel=laureaty-premii-duchnovicha.php&lang=ru
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн

Наши кандидаты!
8. Игорь Керча - русинский писатель, переводчик, публицист, общественный деятель. Автор русинско-русского и русско-русинского словарей, выдвинут жюри.(20.02.1943, Горонда под Мукачевом, Венгрия). Среднюю школу закончил в Ужгороде. В школьные годы начал писать стихи (по русски) и печатался в периодических изданиях и молодёжном альманахе. Высшее образование получил в Ужгороде (физик) и Киеве (системотехник). Вместе с коллективом авторов работал над грамматикой русинского языка, изданой в 1999г. обществом А.Духновича в Мукачеве. В серии Подкарпатье с лучшими произведениями мировой литературы, связанными с Подкарпатской Русью, в 1998 году издал сборник стихотворений Шандора Петефи в переводе на русинский - «Убрані поезії». В 2007 издал 2х-томный русинско-русский словарь с более, чем 58000 слов, интенсивно работает над русско-русинским словарем. Псевдонимы: Игорь Дюрич, Иван Гутник, Славко Слободан. См. http://www.premija-ru.eu/#golosovanie
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн

Представляем кандидатов!
9. Василь Молнар - русинский писатель и педагог, выдвинут ЕКПР. (12.07.1922, Голубиное, Чехословакия). Не выезжая из родного края пережил пять государственных режимов: Масариковскую Чехословакию, Волошинскую Украину, Хортиевскую Венгрию, Сталинский СССР, «независимую» Украину. Мечтает дожить до возрождения рурсинского духа на Подкарпатской Руси. Окончил Мукачесскую русскую гимназию, учился в Ужгородсской духовной семинарии и в УжГУ. Широко известны его русинские книги с рассказами, памфлетами, юморесками, воспоминаниями и статьями - «Поклик отчого краю», «Брызги Лужанки» и «Цукрикы з материнськов наповнянков».
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн

Продолжаем представлять кандидатов...

10. Дмитрий Поп
- русинский и украинский ученый – историк и филолог, публицист и общественный деятель, самовыдвиженец ( 1941, Страбичево, Мукачевский окр., Венгрия). В 1963 г. закончил филфак Ленинградского университета по специальности «Чешский язык и литература». Активный участник русинского движения с 1999г. В 2000-2002 гг. - председатель областного Общества Подкарпатских Русинов. Инициатор открытия русинских классов на современной Подкарпатской Руси. Соавтор «Русинсько-украинсько-руського словаря» (Ужгород, 2001), «Русинського синонiмiчного словаря» (Ужгород, 2001), автор исторического очерка «Мукачево», монографии «Замки Подкарпатской Руси» (в соавторстве с И. Попом), «Iсторiя Подкарпатської Руси (Ужгород, 2005).
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн

Все! Хватит представлять - пора награждать...
11. Владимир Перевалов - уже ясно, что победил в конкурсе посетителей сайта!
(Владимир Юрьевич Дудаш, 23.10.1946, с. Загатье Иршавского района Закарпатской обл.), русинский писатель, самовыдвиженец. Учился в школе, техникуме, Бакинском общевойсковом училище и 25 лет прослужил в ВС СССР от Ужгорода до Камчатки. Уволился в звании подполковника, заместителя командира полка. Писать и печататься в СМИ начал в 1997 г. Опубликовал более шестидесяти очерков, рассказов, стихов и отрывков из повестей как в журналах, так и в областной и местной прессе. Автор серии милицейских детективов на русском языке о неподкупном ужгородском опере «угро» Иване Васильевиче Кашае - романы «Акседент со смертельным исходом», «Киллера брать живым», «Монастырское золото», «Кровавый киднеппинг», «Заколдованное ожерелье» и «По эту сторону границы». Лауреат III-го Международного литературного конкурса "Границы Содруужества- мужество, честь и отвага", финалист литературных конкурсов "Евроформат 2008, 2009".
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн

А вот и полный список:
12. Людмила Загоруйко -
русская писательница из Ужгорода, автор книг не о евреях «Куклы Барби» и «Евреи в жизни одной женщины», выдвинута жюри.
Автобиография:
„..Родилась и живу в Ужгороде. Филолог по образованию, член Союза журналистов Украины. Во время перестройки ушла в бизнес, малый , конечно. Пишу не так давно. Автор двух книг, участница Волошинского конкурса. Пожалуй, всё. не люблю о себе писать...“
13. Владимир Дубоссарский -
австралиец из Мукачева, ВГИКовец, представляющий на суд читателей не только Подкарпатской Руси всемирную сагу об их земляках - украинцах, русских, венграх, евреях - «Не читай чужих писем», Сидней-Москва, 2010, 562стр., рус., самовыдвиженец.
Родился в 1941 году в Ташкенте. Отец ушел на фронт, недождавшись рождения сына. Встреча состоялась уже в конце войны. Как и тысячи других офицерских семей Дубоссарские сменили много мест. После ВГИКа судьба забросила его в Закарпатье, где он работал редактором новостей местного ТВ. Яркий, всем интересующийся человек, он выучил и венгерский, и польский, и украинский. Там, среди карпатских гор Дубоссарский кожей прочувствовал историю людей самых разных национальностей, раздавленных безжалостным молохом ХХ века. И узнал, что есть правда о прошедшем, которая не совпадала с официальной советской... Это несовпадение в конце концов привело его в эмиграцию. Он оказался в краю, куда не могли привести самые смелые романтические мечты. В Австралии, на зеленом континенте, уже много лет он работает на радио.
14. Анастасия Далида -

русинская поэтесса-самородок со стихами, полными любви и тревоги об Отчизне, выдвинута поклонниками. 25.04.1940 - Родилася Анастасія Даліда – поетеса. Сохранила у собі велику любов до рудної Верховины, народных традіцій. Школу выходила у Мукачові. Русинська поетеса-самородок. Її стихы дуже сердечнї, повнї любови и гражданської тревогы за судьбу Отчої землї. У роцї 2001 выдала
зберьку „Дзвони Карпатського краю”. Її стихы печаталися у новинцї „Християнська родина” (Ужгород), „Русинськый світ” (Будапешт), у русинському „Календарі-Альмасї” (Будапешт).
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн

В круге седьмом. Русская премия. Подкарпатская Русь.
Накануне праздника Святого Николая в столице Подкарпатской Руси - Ужгороде русским и русинским писателям будет традиционно вручена «Независимая литературная Русская премия». Некоторые подробности об ее истории и о лауреатах сообщает попечитель Международного фонда «Русская премия» А.В.Гегальчий
«...в недалекой cовременности, будучи советским человеком, и в лучшем и в худшем смысле этого понятия, я много лет не сопротивлялся, а порой и активно способствовал попытке замолчать и изменить историю Подкарпатской Руси и ее коренных жителей. Эта моя и не только моя позиция привела к тому, что сегодня здесь оказались на грани вымирания русинский и русский языки, неповторимая культура небольшого уникального сообщества в центре Европы. Неважно, что Подкарпатская Русь не существует юридически, она живет в сердцах многих тысяч людей, ей удобно и в виртуальном пространстве всемирной сети. Если человечество заботится о группках исчезающих тюленей или аистов, то кто-то должен позаботиться и о сохранении находящейся в опасности культуры. Для меня пришло время как-то рассчитаться с долгами. Например, организовав Русскую премию. Премия только родилась. Ее история – впереди...»Кажется, совсем недавно прозвучало в Ужгороде и повисло в интернете это заявление... А прошло уже 7 лет!? Можно и итоги подводить или, хотя бы, сделать некоторые выводы. Например, о том, как культурные, организационные и политические составляющие проекта вписались или повлияли на многоязычную и многонациональную обстановку в центральной Европе и во всемирной сети. Тогда, в 2005г. несколько не совсем молодых мужчин, обеспокоенных катастрофическим положением с русским языком в самом западном регионе Украины – на Подкарпатской Руси или на Закарпатье, решили на свой кошт помочь «великому и могучему». А заодно уже помочь и менее известному, но от этого не менее ценному в историческом смысле русинскому языку, который у себя на Родине, в географическом центре Европы оказался на грани вымирания. Необходимо отметить, что то время было пиком диковатой борьбы именно с русским языком как с одной из основ Русского мира. Вот что сказал тогда по этому поводу А.И.Солженицын: «...происходящее на Украине, ещё от фальшиво-построенной формулировки для референдума 1991-го года, составляет мою постоянную горечь и боль. Фанатическое подавление и преследование русского языка (который в прошлых опросах был признан своим основным более чем 60% населения Украины) является просто зверской мерой, да и направленной против культурной перспективы самой Украины.» ( Московские Новости, №15, 2006 г.)

PREMIJA.RU Лауреаты «Русской премии». Ужгород, изд.О.Гаркуши, 2010. - 348с.

Поскольку мужчины были уже не совсем молодые, можно сказать, «битые», то героические разговоры о поддержке русской и русинской культуры очень быстро перешли в область инвестиций, сроков их окупаемости, перечней СМИ, методов РR-кампаний. Волей случая в компании закоперщиков оказались специалисты по международному интернетовому маркетингу... Это обстоятельство, а также отсутствие больших финансов, а главное, интереса к затее у великих Русского мира и решило, какова будет организационная структура проекта. Он должен был стать интернет-страничкой, а потом и порталом, сообщающим миру, особенно, славянскому, о событиях на небольшой Подкарпатской Руси, в первую очередь о делах культурных, о том, что происходит здесь в сфере русского и русинского языков. В отличие от многих типовых литературных проектов, которые венчаются и ограничиваются вручением премий лауреатам и репортажем об этом событии, наше дело было задумано и осуществлено как регулярно обновляемый новостной портал. При этом изначально планировалось его маркетинговое продвижение (если громко и пафосно, или попроще - реклама) в русском виртуальном мире. Со всеми сопровождающими этот процесс интернетовыми приемами по увеличению посещаемости-трафика, по попаданию в ТОПы и ТИЦы… Важно как раз то, что в вэб-пространстве расходы на рекламу, на распространение русских и русинских идей и литературных произведений могут быть весьма небольшими, несравнимыми с затратами по традиционным методикам. Обращаю внимание, что задумано это было 7 лет назад, а это в стремительный интернетовый век срок немалый, и то, что я здесь сообщаю, уже не кажется так непонятным и революционным. Чего же удалось добиться?!
Премия регулярно присваивается в декабре на Святого Николая, в церковный и народный праздник, весьма любимый русинским и русским народами, и что немаловажно, проходящий одновременно и у православных, и у греко-католиков. В предыдущие годы «Русской премии» были удостоены:
Юрий Маслиев - 2010 - за романтическую идею о возвращении русской Белой Гвардии на литературную арену ХХІ-го века, воплощенную им в ряду лихих приключенческих романов, и за пронзительную «Татуировку на душе» современной русской поэзии:
А на зимнем балу кружевным хрусталем
Ветер инеем руки деревьев сковал,
Сопки в белом плаще, и в распадке в пургу
Ели стройно укутались в теплом снегу.
Эти дочери-ели колымской метели
Своим шорохом мне колыбельные пели,
На душе год за годом оставили след,
Как на коже «тату» расцветает букет...
Михаил Чухран - 2010 - за то, что послушался «няня», бросил курить, взялся за перо, прикрылся поэтической «гуней» и «радиовков» и всю жизнь в русинских «фиглях» пропагандировал здоровый образ жизни и сельской молодежи, и столичным депутатам.
Автобиографічноє
Коли я году мав дись три,
То цігаретлик взяв у зубы,
А няньо каже: - Ни кури!
Узяв римінь та убив-убив!
Пруйшли годы. Типир я п´ю,
Ни промину нієдну курву,
Паскудно лаю, карты б´ю,
Но тямлю няня - і ни курю...
Примечания: *«няньо» - папа, *«гуня» - овечий полушубок, *«радиовка» (шумлыйдер) - модный писательский берет, *«фигли» - шутки, *«курва» - женщина легкого поведения.
Людмила Кудрявская - 2009 - за многолетнюю литературную и журналистскую деятельность, за лирические и философские, смешные и серьезные стихи и сказки в прозе для взрослых и детей на русском языке.
Роман Пищальник - 2009 - за чистую христианскую ноту его работ, за его русинскую веру, за книгу "Молитва Русина", за стихи "Муза - дар Божый" и "Письмо далекому Русину".
Тамара Керча - 2008 - за перченые шутки-бобалькы, веселые песенки-спиванкы и сказки-казкы, написанные вкусным русинским языком-бесидой, за книги "Бобалькы из попрём" и "Было ци не было...", которые она не только сочинила и рассказала, но и нарисовала.
Мила Марышева - 2008 - за искренние сентиментальные женские стихи, написанные на изысканом русском языке, за книги "Ожёг" и "Звезда над обрывом".
Иван Поп - 2007 - за яркую публицистическую «картинную галерею» обитателей виртуальной Подкарпатской Руси, за несгибаемый боевой дух, позволивший ему создать политическую бомбу - «Энциклопедию Подкарпатской Руси». И.Поп - наш первый «prisrefusee», от премии он отказался: «Я кабинетный ученый и не нуждаюсь в паблисити...» Однако, мы сочли, что эта самооценка не соответствует действительности и его роли в новейшей русинской истории и литературе как отчаянного и язвительного политического бойца с бритвенным русским языком.
Иван Ситар - 2007 - за бережную и смелую попытку перенести поэзию Сергея Есенина в родную Подкарпатскую Русь. Как и русский поэт свои стихи Иван Деметерович посвятил матери - крестьянке Анне Васильевне...
Феликс Кривин - 2006 - за то, что он, русский писатель и еврей с 1955 по 1998 год жил в городе Ужгороде и такоooе здесь натворил... а также за разговоры с пустыней Негев, за настроения и воспоминания об Ужгороде в рассказах, диаложках, ужимках и стихах.
Василь Матола - 2006 - за верность русинскому языку и русинской отчизне, за книгу " Русиньска иконка", за стих "Русиньска загадка".
Владимир Бедзир - 2005 - за фантасмагорическую плутовскую прозу, написанную на русском языке перелома тысячелетий: "Бог не фраер", "Маэстро", "Дабл-ю или Двойник", "Свинья".
Иван Петровций - 2005 - за озорные частушки и лирические русинские песни-спиванки: «Наші... Наші и нинаші.. Битангіські.. Послїднї співанкы». Эпатажный Иван Юрьевич прославился не только как поэт и переводчик, но и тем, что с трудом избежал суда за поэтическое оскорбление Президента и государственных символов Украины. На чем не остановился – печет и печет свои крамольные сочные книги на «несуществующем» русинском языке и продает их в своем же магазине – «бовте».

Устроители, ученые, критики, издатели и лауреаты. Русская премия 2010.

Особо вспомним известного ужгородского ученого, общественного деятеля и литератора Алексея Евгеньевича Лугового – победителя первого он-лайн голосования, отмеченного грамотой со знаменитой формулировкой «за то, что выучив гимны 6 государств, остался русским.»
В пылу политических страстей, кипящих уже многие годы на Украине и - увы -втянувших в себя и наш проект, мы учредили специальный антирусский приз «Шаровары в сале», чтобы отметить «выдающихся» русофобов.
Первым таковым стал у нас в 2008 году Виктор Вовкун – тогда еще Министр культуры (!) Украины. Он получил приз за плодотворную работу по ухудшению положения русского языка на Украине. Особо знаменитый культурный перл Министра: специальный термин для русского языка - "собача мова" и введение этого выражения в державную норму. Были некоторые основания предполагать, что вскоре запретят и оригиналы произведений Т.Г.Шевченко, написаные Кобзарем на собачей мове. Не сложилось...
Однако, и в 2009, и в 2010гг. "Шаровары в сале" жюри решило не присваивать. Несмотря на то, что недостатка в претендентах не было, ярких, по-настоящему сильных русофобов найти не удалось. Даже известные лица украинской элиты не дотянули до высокой планки конкурса. В.Ющенко скорее можно было охарактеризовать как выдающегося украинофоба: столько сил приложил, чтобы навредить Родине, чтобы заставить, например. Россию пустить все новые газопроводы мимо, так сказать, кассы, чтобы ничего в карман украинцев не попадало! Пусть за транзит платят разным угро-финнам, немцам, болгарам, грекам! Был такой ленинский лозунг накануне революции «Чем хуже, тем лучше!» Он и о Б.Тарасюке, также нанесшем удар по украинской экономике и имижду, - под его чутким руководством МИД бездарно сдал Румынии миллиарды кубометров газа и тонн нефти у острова Змеиный. Яркий лидер крайне правых О.Тягнибок ? - на поверку "обыкновенный фашизм", "Украина ueber alles". Естественно, что у него в друзьях оказываются и русские нацболы. Не получила приз и Ирина Дмитриевна Фарион. Хотя благодаря своему уроку украинского во львовском детском садике № 67 и некоторым откровенниям в эфире, имела реальные шансы отличиться. Просто не хотелось ее радовать... Отметим, что в изменившейся политической ситуации на Украине и Н.Жулинский, и И.Вакарчук, и Б.Тарасюк, и даже О.Тягнибок потихоньку превращаются в технических русофобов, несущих свой тяжкий, но сытный бюрократический крест...
Каждый лауреат имеет на портале свою страничку. Кроме того, мы опубликовали произведения В.Разгулова, И.Продана, А.Лугового, В.Сиротенко, В.Салтыкова, Г.Лукиныхъ, создали небольшую библиотеку о Подкарпатской Руси, открыли в интернете галерею подкарпатских художников.
И в нынешнем году уже полным ходом идет работа неформального жюри. На этот раз в интернете опубликован рабочий «длинный список кандидатов» - http://www.premija-ru.eu/#golosovanie , открыв который все желающие могут как обсудить кандидатов, так и участвовать в выборах «народного», т.е. неофициального победителя конкурса, который будет отмечен специальным призом Конечно, это маркетинговый прием, но что же в нем плохого!? Важно при этом, что мы знакомим заинтересованных лиц не только с лауреатами, но и с более широким списком русских и русинских авторов, имеющих общность с Подкарпатской Русью. Это и ведущий в настоящее время в голосовании Владимир Перевалов (Дудаш), бывший опер УГРО и автор детективных романов, и известный политик, ученый и писатель Павло Чучка, и австралиец из Мукачева Владимир Дубоссарский с сагой «Не читай чужих писем».
Мы гордимся тем, что ввели в литературный и политический оборот и «раскрутили» в интернете понятие «виртуальная Подкарпатская Русь». Оно родилось как альтернатива аналогичному и подлинно историческому, но вызывающему яростные нападки «сепаратистскому» термину. Сначала слово «виртуальная» вызывало только улыбки. Но, например, на сайте «Одноклассники.Ру» количество членов сообщества «Республика Подкарпатская Русь» уже превысило 25000. Аналогичная группа появилась и на «Фейсбуке». Сообщество продолжает расти, оно стало знаковым явлением русскоязычного интерента. Теперь никто не может всерьез сказать, что Подкарпатская Русь – это выдумки неких сепаратистов. Вообще-то, наша затея с литературной премией была неожиданно агрессивно встречена некоторыми (около)политическими кругами. Понятно, что литература и уж тем более литературная кухня не могут быть нейтральными. Но чтобы проект развития культуры национальных меньшинств, стал эпицентром информационной сетевой войны!? С другой стороны, и правда неудивительно: когда мы начинали проект, то в поисковиках на запрос «русин» высвечивалось несколько десятков позиций. Сегодня же – более 350 000 тысяч(!). Интернет привлекателен для культурного и политического проекта тем, что именно в нем «сидит» по вечерам и даже по ночам молодежь и творческая интеллигенция, за умы и сердца которых, собственно, и идут сетевые бои. Нашим базовым является сайт www.premija-ru.eu , работающий на трех языках: русском, русинским и чешском. Это позволяет покрывать как пространство чисто Русского мира, так и более широкое славянское, международное пространство. На базовом сайте за последний год побывало более 10 000 посетителей из 55 стран, которые нанесли нам более 35 000 визитов. Можно сказать, что это немного, но тут сразу же необходимо вспоминать и о расходной части проекта. А при этом приходит на ум несколько дурацкое, но модное в деловых кругах слово «бюджетный» проект!
Естественно, что основные посетители сайта – из славянских стран: Украины – 34%, России – 28% , Чехии – 16%, Словакии – 2%, Белоруссии – 2%, Польши – 2%, Сербии - 1%, а также Болгарии, Словении, Македонии, Боснии, Черногории. Гости из других государств в относительной зависимости как бы копируют пропорции геополитического русского и русинского исходов: США, Германия, Венгрия, Израиль, Канада. (Приведены ориентировочные данные с одного из геосчетчиков сайта - http://www2.clustrmaps.com/counter/maps.php?url=http://premija-ru.eu ).
Правовое существование проекта обеспечивает Международный фонд «Русская премия», зарегистрированный и действительно находящийся в Праге, в действительно демократической Чехии, тесно связанной к тому же со всеславянской, с русской и русинской историей. Фонд - добровольное, негосударственное, неприбыльное товариществом граждан вне зависимости от их национальности, политического, религиозного и социального положения, которые желают поддерживать русинскую и русскую культуру ( http://www.premija-ru.eu/index.php?razdel=uchrediteli&lang=ru ). Вокруг проекта сложился целый творческий коллектив – авторы, редакторы и админы Оксана К., О.Комендарь, Вас.Бедзир, А.Фозекош, М.Дронов, В,Русин, П.Гецко, интернетчики А.Довгань и С.Цехановский, менеджеры Вл.Бедзир и Л,Шипилова, издатели А. и О.Гаркуши.

Международный «фонд Русская премия». Закопёрщики и главные исполнители проекта - пражские русины, русские и украинцы.

Премия финансируется за счет добровольных частных пожертвований друзей русской и русинской культуры в Центральной Европе. Приятное исключение составил в минувшем году грант московского Фонда «Русский мир», который существенно помог проекту обновить и продвинуть его интернет-страничку, а также издать сборник произведений лауреатов 2005-2009гг. Грант успешно освоен. Проект опять вернулся к своим «родным» спонсорам и в полном смысле слова зависит от их предпринимательских успехов. К сожалению, часть спонсоров в сегодняшней политической атмосфере не обнародывает свои имена... Отметим, что мы с благодарностью принимаем поддержку как от частных лиц, так и от правительственных и неправительственных организаций. И не таясь, предпринимаем, может быть, и не очень активные, но плановые меры по поиску спонсоров, по защите проектов и грантов. Но! - оставляем за собой право отказаться от «помощи» и не планируем передавать дело в чужие, даже и дружеские руки.
У «Русской премии» есть и соперники, и идеологические противники. Но хватает у нас и друзей, и коллег. В первую очередь, нужно вспомнить о Закарпатском областном обществе русской культуры «Русь», о Всемирном Конгрессе Подкарпатских Русинов, о русинском Обществе им. Кирилла и Мефодия из Ужгорода, о Чешско-Моравском Славянском Союзе и Обществе Русинов в Праге, а также о таких порталах, как «Русский мир», «Русское Единство», «Русские на Украине», АПН, «Одна Родина», «RUSSKIE.ORG», «Панславист».
Наша «Русская премия» в некотором роде единственный в мире проект, который несет идеи Русского мира, поддерживая и развивая одновременно и русскую, и русинскую культуры в многоязычной центральной Европе.

А.В.Гегальчий
Попечитель Международного фонда «Русская премия»
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн


Игорь Керча — Лауреат 2011 получил премию за русинско-русский словарь, изданный им в 2007г. и русско-русинский словарь, готовящийся к печати, а также за многолетнюю творческую работу по переводам русской и мировой классики на русинский язык.

Русинско-русский словарь.В двух томах, более 58000 слов .
áвадь =или; *~~ =или-или; пудкарпáтськоє όбщество ищї немáє проблéму дрогícтув ~паркόваня авт [Мгч] =в подкарпатском обществе ещё нет проблемы наркоманов или парковки машин;

бáбк|а =бабушка, бабуся; бабка; (бабόвка)=кукла; *(бот Plantago)=подорожник; *(на кόсу)=наковальня для отбивки кос; *(крýголь)=кегля; *(груш)=копейка; полушка(неточ); *а убόгым и єднý ~ не далі [Джв]=а бедным не дали ни копейки; * та знáвут клáсти ~ на плéчi áбо пýдбiль, жебы ýтягла сýкервицю[ГрМ]= так обычно кладут подорожник на спину или мать-и-мачеху, чтобы отсосать сукровицу;

З Шандора Петевфiя:
Убрані поезії.


Я на кухню не про пiпку
Мусїм єм ся вдну просити,
Жебы пiпку роскурити.
Тадь лем так требало было,
Аж бы было не горіла.

А горiла пiпка ясно,
я не зато, прошу красно,
я на кухню не про пiпку:
там стямив єм файну дївку.

Это сообщение было отредактировано 1 раз. Последнее обновление: 10/01/2012 01:01:26

OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн


На выборах народного любимца, проведенных среди посетителей нашего сайта - http://www.premija-ru.eu/#golosovanie - , победа досталась
Владимиру Перевалову (Владимиру Юрьевичу Дудашу),
русинскому и русскому писателю из Загатья и Белгорода-Днестровского, автору милицейских детективов о неподкупном ужгородском опере «угро» Иване Васильевиче Кашае - «Акседент со смертельным исходом», «Киллера брать живым», «Монастырское золото», «Кровавый киднеппинг» и «По эту сторону границы». По этому поводу Владимир Юрьевич отмечен грамотой МФ «Русская премия» и материальной помощью.
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн

Результаты голосования посетителей сайта - Выборы Лауреатов 2011 - http://www.premija-ru.eu/index.php?razdel=hystory&podrazdel=golosovanie-2011.php&lang=ru

1. Михайил. Кемінь 6% ( 15 )

2. Петро Мідянка 4% ( 9 )

3. Михаил Рошко 4% ( 10 )

4. Володимир Фединишинец 5% ( 13 )

5. Павло Чучка 10% ( 24 )

6. Олена Дуц-Файфер 3% ( 7 )

7. Йосиф Лемко 2% ( 5 )

8. Игорь Керча 7% ( 16 )

9. Василий Молнар 2% ( 5 )

10.Дмитрий Поп 3% ( 7 )

11.Владимир. Дудаш 29% ( 71 )

12.Людмила Загоруйко 5% ( 12 )

13.Владимир Дубоссарский 2% ( 6 )

14.Анастасия Далида 17% ( 42 )

Всего голосов: 242 Последний голос отдан: Суббота, 15 Декабря 2011, 10:35:43
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн

Представляем:
Лауреат "Русской премии 2011"
Игорь Керча

Русинский и русский писатель, переводчик, публицист, общественный деятель. Автор русинско-русского и русско-русинского словарей, выдвинут жюри. (20.02.1943, Горонда под Мукачевом, Венгрия). Среднюю школу закончил в Ужгороде. В школьные годы начал писать стихи (по русски) и печатался в периодических изданиях и молодёжном альманахе. Высшее образование получил в Ужгороде (физик) и Киеве (системотехник). Вместе с коллективом авторов работал над грамматикой русинского языка, изданой в 1999г. обществом А.Духновича в Мукачеве. В серии Подкарпатье с лучшими произведениями мировой литературы, связанными с Подкарпатской Русью, в 1998 году издал сборник стихотворений Шандора Петефи в переводе на русинский - «Убрані поезії». В 2007 издал 2х-томный русинско-русский словарь с более, чем 58000 слов, интенсивно готовит к изданию русско-русинский словарь. Псевдонимы: Игорь Дюрич, Иван Гутник, Славко Слободан.
http://www.premija-ru.eu/index.php?razdel=laureaty&podrazdel=kerchai.php&lang=ru
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн

Русско-русинские жемчужины от Игоря Керчи
áвадь =или; *~~ =или-или; пудкарпáтськоє όбщество ищѝ немáє проблéму дрогícтув ~ паркόваня авт [Мгч] =в подкарпатском обществе ещё нет проблемы наркоманов или парковки машин;

бáбк|а =бабушка, бабуся; бабка; (бабόвка)=кукла; *(бот Plantago)=подорожник; *(на кόсу)=наковальня для отбивки кос; *(крýголь)=кегля; *(груш)=копейка; полушка(неточ); *а убόгым и єднý ~ не далѝ [Джв]=а бедным не дали ни копейки; * та знáвут клáсти ~ на плéчi áбо пýдбiль, жебы ýтягла сýкервицю[ГрМ]= так обычно ложат подорожник на спину или мать-и-мачеху, чтобы отсосать сукровицу;
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн

вáрош =город; *хыжа за ~ом=загородный дом; * мав єднόго сына, áли же тот сын був такый ни-гев-ни-тý, та ни пушόв до ~а, лем зостáв ту жѝти [Ччс] =у него был один сын, этот был какой-то ни то, ни сё, так он не пошёл в город, а тут жить остался; *** dem * ~ик=городок; посёлок; * вíдѝцькый; ~ик =провинциальный городок;

гандлёвáти =спекулировать, барышничать; *(прен) =торговать; *кедь не любит ся Жидόви крамшѝну продавáти, бо се лиш надόвго и помáлы принόсит дόходок, тогды бýде из спόлнов хýдόбов~ [Жтк] =если еврею не по душе продавать мелкий товар, ибо это лишь через длительное время и медленно приносит доход, тогда он возьмётся спекулировать общественным скотом;

Cм... http://www.premija-ru.eu/index.php?razdel=laureaty&podrazdel=kerchai.php&lang=ru
OxanaK



Зарегистрирован: 23/09/2009 22:14:29
Сообщений: 61
Откуда: Международный статус
Оффлайн

 
Список форумов » Литература
Перейти:   

Связаться с администратором